A-Mei Chang - 永遠的畫面 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-Mei Chang - 永遠的畫面




永遠的畫面
Forever in Time
就要離別 勇敢的流淚 而你的眼神超越了語言
Time to say goodbye, brave tears fall And in your eyes, more than words you recall
不說再見 我們卻了解 分開了不代表會改變
Without saying farewell, we both comprehend That parting ways doesn't mean that all must end
誰需要誰 白雲和藍天 依偎才有美好的畫面
Who needs who? The clouds and the sky above Together they create a beautiful love
大風一吹 離得並不遠 下次見面以前都記得那感覺
When the strong winds blow, we won't be far apart Just remember the feeling in your heart
芳草碧連天 固執的季節 寒冬一過還有春天希望永不凋謝
Green grass far and wide, a persistent sight After winter's chill, spring's hope shines bright
芳草碧連天 永遠的畫面 當我想念閉上雙眼你在心裡面
Green grass far and wide, a timeless view When I miss you, I close my eyes and you're with me too
離別以前 已開始想念 讓期待緊緊連結這一切
Before we say farewell, I start to yearn Let anticipation make our bond burn
走慢一點 不管有多遠 放不下就代表不會變
Take it slow, no matter the distance Remember the feeling of love's persistence
誰需要誰 白雲和藍天 依偎才有美好的畫面
Who needs who? The clouds and the sky above Together they create a beautiful love
大風一吹 離得並不遠 下次見面以前都記得那感覺
When the strong winds blow, we won't be far apart Just remember the feeling in your heart
芳草碧連天 固執的季節 寒冬一過還有春天希望永不凋謝
Green grass far and wide, a persistent sight After winter's chill, spring's hope shines bright
芳草碧連天 永遠的畫面 當我想念閉上雙眼你在我心裡面
Green grass far and wide, a timeless view When I miss you, I close my eyes and you're with me too
芳草碧連天 寒冬一過還有春天希望永不凋謝
Green grass far and wide, after winter's hold Spring will come, and hope will unfold
芳草碧連天 永遠的畫面 當我想念閉上雙眼你在心裡面
Green grass far and wide, a timeless view When I miss you, I close my eyes and you're with me too
當我想念閉上雙眼你在心裡面
When I miss you, I close my eyes and you're with me too





Writer(s): Kate Liao, Vencent Guo Wen Xian, Vincent Guo Wen Xian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.