A-Mei Chang - 開門見山 (Taiwan Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Mei Chang - 開門見山 (Taiwan Version)




開門見山
Сразу к делу
那是個月亮 就是個月亮 並不是地上霜
Это луна, это луна, а не иней на земле.
那地上花瓣 看完了就完 沒必要再聯想
После прочтения лепестков на земле все кончено. Нет необходимости думать об этом снова.
甚麼秋水 怎麼望穿
Как посмотреть, что такое Цюшуй
甚麼燈火 怎麼闌珊
Почему свет тусклый?
甚麼風景 就怎麼看 何必要拐彎
Вы можете видеть любой пейзаж, зачем вам оборачиваться?
打開門 就見山 我見山 就是山
Открой дверь, и ты увидишь гору. Я увижу гору.
本來就 很簡單 不找自己麻煩
Это очень просто, не утруждайте себя
痛就痛 傷就傷 是誰說 肝腸會寸斷 混帳
Если это больно, это больно, это больно. Кто сказал, что печень и кишечник будут сломаны?
點了燈 就會亮 關了燈 就會暗
Когда свет горит, он будет гореть, а когда свет выключен, будет темно.
誰活得 不耐煩 哪裡來的感慨
Кто живет в нетерпении и откуда берутся эмоции?
聚就聚 散就散 誰曾說 獨自莫憑欄 笨蛋
Если вы соберетесь вместе, вы сможете собраться вместе. Кто когда-то сказал, что нельзя полагаться только на дурака?
那是把雨傘 就是把雨傘 不是感情遺產
Это зонтик, это зонтик, это не эмоциональное наследство
那煙消雲散 是天氣現象 不上浪漫的當
Исчезновение облаков - это погодное явление, которое не является романтичным.
甚麼秋水 怎麼望穿
Как посмотреть, что такое Цюшуй
甚麼燈火 怎麼闌珊
Почему свет тусклый?
甚麼風景 就怎麼看 何必要拐彎
Вы можете видеть любой пейзаж, зачем вам оборачиваться?
打開門 就見山 我見山 就是山
Открой дверь, и ты увидишь гору. Я увижу гору.
本來就 很簡單 不找自己麻煩
Это очень просто, не утруждайте себя
痛就痛 傷就傷 是誰說 肝腸會寸斷 混帳
Если это больно, это больно, это больно. Кто сказал, что печень и кишечник будут сломаны?
點了燈 就會亮 關了燈 就會暗
Когда свет горит, он будет гореть, а когда свет выключен, будет темно.
誰活得 不耐煩 哪裡來的感慨
Кто живет в нетерпении и откуда берутся эмоции?
聚就聚 散就散 誰曾說 獨自莫憑欄 笨蛋
Если вы соберетесь вместе, вы сможете собраться вместе. Кто когда-то сказал, что нельзя полагаться только на дурака?
打開門 就見山 我見山 就是山
Открой дверь, и ты увидишь гору. Я увижу гору.
本來就 很簡單 不找自己麻煩
Это очень просто, не утруждайте себя
痛就痛 傷就傷 是誰說 肝腸會寸斷 混帳
Если это больно, это больно, это больно. Кто сказал, что печень и кишечник будут сломаны?
點了燈 就會亮 關了燈 就會暗
Когда свет горит, он будет гореть, а когда свет выключен, будет темно.
誰活得 不耐煩 哪裡來的感慨
Кто живет в нетерпении и откуда берутся эмоции?
聚就聚 散就散 誰曾說 獨自莫憑欄 笨蛋
Если вы соберетесь вместе, вы сможете собраться вместе. Кто когда-то сказал, что нельзя полагаться только на дурака?





Writer(s): Wai Man Leung, Jian Wei Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.