Paroles et traduction A-Mei Chang - 開門見山
開門見山
Open the Door and See the Mountain
那是個月亮
就是個月亮
並不是地上霜
It's
the
moon,
just
the
moon,
not
the
frost
on
the
ground,
那地上花瓣
看完了就完
沒必要再聯想
The
petals
on
the
ground,
once
they're
gone,
they're
gone,
no
need
to
overthink
it,
甚麼秋水
怎麼望穿
What
autumn
water,
how
can
it
be
gazed
through?
甚麼燈火
怎麼闌珊
What
lanterns,
how
can
they
be
dim?
甚麼風景
就怎麼看
何必要拐彎
What
scenery,
just
look
at
it
as
it
is,
why
beat
around
the
bush?
打開門
就見山
我見山
就是山
Open
the
door
and
you
see
the
mountain,
I
see
the
mountain,
it's
a
mountain,
轉載來自
魔鏡歌詞網
Originally
from
Magic
Mirror
Lyrics
website,
本來就
很簡單
不找自己麻煩
It's
actually
very
simple,
don't
make
trouble
for
yourself,
痛就痛
傷就傷
是誰說
肝腸會寸斷
混帳
If
it
hurts,
it
hurts,
if
it's
broken,
it's
broken,
who
said
your
heart
would
break
into
pieces?
Nonsense!
點了燈
就會亮
關了燈
就會暗
When
you
turn
on
the
light,
it's
bright,
when
you
turn
it
off,
it's
dark,
誰活得
不耐煩
哪裡來的感嘆
Who's
so
impatient
with
life?
Where
do
all
these
sighs
come
from?
聚就聚
散就散
誰曾說
獨自莫憑欄
笨蛋
When
you
gather,
you
gather,
when
you
disperse,
you
disperse,
who
said
you
should
never
lean
on
the
railing
alone?
Silly!
那是把雨傘
就是把雨傘
不是感情遺產
It's
an
umbrella,
just
an
umbrella,
not
an
emotional
inheritance,
那煙消雲散
是天氣現象
不上浪漫的當
The
clouds
and
smoke
dissipating
is
just
a
weather
phenomenon,
don't
fall
for
the
romance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Jian Wei Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.