Paroles et traduction 張韶涵 - Over the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
За радугой
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Way
up
high,
there′s
a
land
that
I
heard
of
once
Высоко
в
небесах,
есть
страна,
о
которой
я
когда-то
слышала
In
a
lullaby
В
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой
Skies
are
blue
Небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
Really
do
come
true
Действительно
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
печали
тают,
как
лимонные
капли,
Oh
way
up
above
the
chimney
tops
О,
высоко
над
дымовыми
трубами,
Thats
where
you′ll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой
Bluebirds
fly
Летают
синие
птицы,
Birds
fly
over
the
rainbow
Птицы
летают
за
радугой,
Why...
then
oh
why
can't
I?
Почему...
тогда
почему
я
не
могу?
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой
Skies
are
blue
Небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
Really
do
come
true
Действительно
сбываются.
If
happy
little
blue
birds
fly
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
летают
Beyond
the
rainbow
За
радугой,
Why
oh
why...
Can't
I?
Почему,
ну
почему...
я
не
могу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.