Paroles et traduction 張韶涵 - 引路的風箏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑暗有一百種兇狠的方式來籠罩我
Тьма
окутала
меня
сотней
безжалостных
способов.
沒有什麼原因
只丟給我壞結果
Нет
причин
просто
потерять
меня
с
плохими
результатами.
光影此起彼落的在窗口望著我
Свет
и
тень
смотрели
на
меня
в
окно.
有一陣風
它輕輕的
找到了角落
Порыв
ветра,
он
мягко
нашел
угол.
它仿佛在遠處溫柔的微笑著擁抱我
Она
словно
ласково
улыбнулась
и
обняла
меня
вдалеке.
任眼淚這一刻瘋狂的緩緩的淹沒我
РЕН
слезы
в
этот
момент
безумно
медленно
заглушили
меня
它說引路的風箏就在天上飛著
В
нем
говорится,
что
змеи,
которые
ведут
путь,
летят
в
небе.
會給受傷又沉默的人
點燃希望的最暖焰火
Зажигает
самый
теплый
фейерверк
надежды
для
раненых
и
молчаливых.
我像是跳回到勇敢的十七歲
Похоже,
я
возвращаюсь
к
храброму
семнадцатилетнему.
在風裡追著它多無畏
不再怕黑暗中
Как
бесстрашно
гоняться
за
ним
на
ветру,
больше
не
бояться
темноты.
問迷失的自己
我是誰
Спросите
потерянного
себя,
Кто
я.
讓扭曲的可笑的殘破的離開我
Пусть
искаженный
смех
сломанного
оставит
меня
絕望過
沮喪過
像靈魂陷入了沼澤
Отчаяние,
депрессия,
как
душа,
погруженная
в
болото.
所幸它看見了我
讓隱形的那條線
К
счастью,
он
увидел
линию,
которую
я
сделал
невидимой.
帶我穿過遠空
Проведите
меня
через
далекое
пространство.
讓我看見這命運中
引路的風
Покажи
мне
ветер,
который
ведет
в
эту
судьбу.
我像是跳回到勇敢的十七歲
Похоже,
я
возвращаюсь
к
храброму
семнадцатилетнему.
在風裡追著它多無畏
不再怕黑暗中
Как
бесстрашно
гоняться
за
ним
на
ветру,
больше
не
бояться
темноты.
問迷失的自己
我是誰
Спросите
потерянного
себя,
Кто
я.
讓扭曲的可笑的殘破的離開我
Пусть
искаженный
смех
сломанного
оставит
меня
絕望過
沮喪過
像靈魂陷入了沼澤
Отчаяние,
депрессия,
как
душа,
погруженная
в
болото.
所幸它看見了我
讓隱形的那條線
К
счастью,
он
увидел
линию,
которую
я
сделал
невидимой.
帶我穿過遠空
Проведите
меня
через
далекое
пространство.
讓我看見這命運中
Покажи
мне
эту
судьбу.
只要它
牽引著我
在明暗的旅程中
Пока
он
тянет
меня
в
светлое
и
темное
путешествие.
常常的回望我
Часто
оглядываюсь
назад.
絕望過
沮喪過
它領著我找到灑脫
Отчаяние,
депрессия,
это
привело
меня
к
распущенности.
所幸我找回自我
讓隱形的那條線
К
счастью,
я
получил
линию,
которую
я
сделал
невидимой.
帶我穿過遠空
Проведите
меня
через
далекое
пространство.
讓我看見這命運中
Покажи
мне
эту
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Da Ke, Wang Hai Tao, 劉胡鐵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.