張韶涵 - 不害怕 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張韶涵 - 不害怕




不害怕
Не боюсь
每一個人 都在掙扎
Каждый человек борется,
每一個人 都有想去的地方
Каждый человек стремится куда-то.
有時候 天使不回答
Иногда ангелы не отвечают,
也許只是因為 心還不夠渴望
Возможно, лишь потому, что сердце желает недостаточно сильно.
我擦乾淚水 再一次出發
Я вытираю слезы и снова отправляюсь в путь,
我在漫漫長夜之中 飛翔
Я парю в долгой ночи,
尋找屬於我的 那道星光
Ищу свой луч света,
明明知道誠實 容易受傷
Хотя и знаю, что честность ранит.
我不害怕 我不害怕
Я не боюсь, я не боюсь,
我要奔向 我心裡的遠方
Я стремлюсь к своей далекой мечте,
親手擁抱 最美好的時光
Хочу обнять самые прекрасные мгновения.
路上難免 也會迷失方向
На пути неизбежно потеряюсь,
我不害怕 我不害怕
Я не боюсь, я не боюсь.
擁有夢的人
У того, кто имеет мечту,
世界多麼瘋狂 都不害怕
Как бы ни был безумен мир, страха нет.
我不害怕
Я не боюсь.
想在你面前放光芒
Хочу сиять перед тобой,
想看見你為我 驕傲的模樣
Хочу видеть, как ты гордишься мной.
我只有一分鐘悲傷
Я грущу лишь мгновение,
然後微笑 就把挫折都遺忘
А потом улыбаюсь и забываю все неудачи.
一定有幸福 在我的前方
Где-то впереди меня ждет счастье,
我在漫漫長夜之中 飛翔
Я парю в долгой ночи,
尋找屬於我的 那道星光
Ищу свой луч света,
明明知道誠實 容易受傷
Хотя и знаю, что честность ранит.
我不害怕 我不害怕
Я не боюсь, я не боюсь,
我要奔向 我心裡的遠方
Я стремлюсь к своей далекой мечте,
親手擁抱 最美好的時光
Хочу обнять самые прекрасные мгновения.
路上難免 也會迷失方向
На пути неизбежно потеряюсь,
我不害怕 我不害怕
Я не боюсь, я не боюсь.
擁有夢的人
У того, кто имеет мечту,
世界多麼瘋狂 都不害怕
Как бы ни был безумен мир, страха нет.
一閃一閃 星星亮了
Мерцают, мерцают, звезды зажглись,
一閃一閃 給我希望
Мерцают, мерцают, дарят надежду.
不知不覺 我熱淚盈眶
Незаметно мои глаза наполняются слезами,
我在漫漫長夜之中 飛翔
Я парю в долгой ночи,
尋找屬於我的 那道星光
Ищу свой луч света,
明明知道誠實 容易受傷
Хотя и знаю, что честность ранит.
我不害怕 我不害怕
Я не боюсь, я не боюсь,
我要奔向 我心裡的遠方
Я стремлюсь к своей далекой мечте,
親手擁抱 最美好的時光
Хочу обнять самые прекрасные мгновения.
路上難免 也會迷失方向
На пути неизбежно потеряюсь,
我不害怕 我不害怕
Я не боюсь, я не боюсь.
抬起頭來 淚就不會落下
Подниму голову и слезы высохнут,
揚起嘴角 我就不再徬徨
Улыбнусь и сомнения исчезнут.
跟著心裡 最想要的願望
Следуя заветному желанию,
越過高山 越過海洋
Через горы и океаны,
我願相信 生命就要天亮
Я верю, что жизнь скоро озарится светом,
我願相信 痛苦裡有寶藏
Я верю, что в страданиях скрыты сокровища,
有個明天 正在等我抵達
Где-то ждет меня завтра,
我在路上 正在路上
Я в пути, я в пути.
擁有夢的人
У того, кто имеет мечту,
路有多長 都不害怕
Как бы ни был долог путь, страха нет.
我不害怕
Я не боюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.