Paroles et traduction 張韶涵 - 天分 (電視劇《我的奇妙男友2之戀戀不忘》主題曲)
天分 (電視劇《我的奇妙男友2之戀戀不忘》主題曲)
Talent (Theme Song for the TV Series "My Amazing Boyfriend 2: Lost Memories")
週末的夜風
微冷
The
weekend
breeze
is
a
bit
chilly,
手心還殘留
餘溫
My
palm
still
has
some
lingering
warmth,
上一秒
還是戀人的
身份
Just
a
moment
ago,
we
were
lovers,
有些事已經不可能
Now,
some
things
are
impossible.
從熟悉到陌生
From
familiarity
to
strangeness,
只不過是一種過程
Only
one
step
in
the
process.
眼角微濕的
淚痕
Tears
well
up
in
the
corners
of
my
eyes,
表情藏不住
心疼
My
expression
can't
hide
my
heartache,
寂寞併吞
下手毫無分寸
Loneliness
swallows
me
whole
一個人
靜得只剩下心跳聲
I'm
all
alone,
only
the
sound
of
my
heartbeat
remains.
就別再過問
Let's
not
talk
about
it
anymore.
原來愛上你真的需要
天分
It
turns
out
that
falling
in
love
with
you
requires
talent,
你就不要再浪費多少
餘生
去等
So
don't
waste
any
more
of
your
life
waiting.
請別說你現在還認真
Please
don't
pretend
you're
serious
now.
用眼淚懲罰我的誠懇
You
punish
my
honesty
with
tears.
這眼神
溫柔而又殘忍
Your
eyes
are
gentle
yet
cruel,
原諒我真的沒有什麼
天分
Forgive
me,
I
really
don't
have
any
talent.
卻再也拼湊不出最後
完整
部分
But
I
can't
piece
together
the
last
missing
part.
回憶總是用熟悉口吻
Memories
always
speak
in
a
familiar
tone,
重複提醒原來的永恆
Reminding
us
of
our
former
eternity.
有些人
卻還在腦海裡
繼續浮沉
Some
people,
still
floating
in
my
mind.
眼角微濕的
淚痕
Tears
well
up
in
the
corners
of
my
eyes,
表情藏不住
心疼
My
expression
can't
hide
my
heartache,
寂寞併吞
下手毫無分寸
Loneliness
swallows
me
whole
一個人
靜得只剩下心跳聲
I'm
all
alone,
only
the
sound
of
my
heartbeat
remains.
這故事像劇本
This
story
is
like
a
script,
我們入戲太深
We're
too
caught
up
in
the
act.
原來愛上你真的需要
天分
It
turns
out
that
falling
in
love
with
you
requires
talent,
你就不要再浪費多少
餘生
去等
So
don't
waste
any
more
of
your
life
waiting.
請別說你現在還認真
Please
don't
pretend
you're
serious
now.
用眼淚懲罰我的誠懇
You
punish
my
honesty
with
tears,
誰強忍
假裝轉身
Who
can
bear
to
turn
away?
原諒我真的沒有什麼
天分
Forgive
me,
I
really
don't
have
any
talent.
最後你也終於用無聲
承認
Finally,
you
admit
it
silently.
回憶總是用熟悉口吻
Memories
always
speak
in
a
familiar
tone,
重複提醒原來的永恆
Reminding
us
of
our
former
eternity,
不捨得
醒過來是因為
夢太安穩
I
can't
wake
up,
because
the
dream
is
too
peaceful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.