Paroles et traduction 張韶涵 - 我的最愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像一場夢
卻醒不過來
另一個我在看著我
Like
a
dream,
but
I
can't
wake
up,
another
me
is
watching
me
她問我值不值得
為你付出所有
She
asks
me
if
it's
worth
it
to
give
you
my
all
只要一想起你的溫柔
就會讓我看不清楚
你想做的你
嗯
Just
thinking
about
your
tenderness
makes
me
blind
to
what
you
want,
yeah
沒有誰強迫我堅強
我卻都忍的住
清醒的孤獨
No
one
forced
me
to
be
strong,
but
I
can
endure
it
all,
my
waking
solitude
你永遠是我的最愛
不管愛你有多難
You
will
always
be
my
favorite,
no
matter
how
hard
it
is
to
love
you
我的心只想屬於你
無法預知的未來
My
heart
only
wants
to
belong
to
you,
in
an
unpredictable
future
你試著抱起我
卻看見遠方寂寞
You
try
to
hold
me
up,
but
you
see
the
loneliness
in
the
distance
愛將會克服一切
在我心中
Love
will
conquer
all,
in
my
heart
你永遠是我的最愛
不管愛你有多難
You
will
always
be
my
favorite,
no
matter
how
hard
it
is
to
love
you
我不會停止愛著你
握著你溫熱的手
I
will
never
stop
loving
you,
holding
your
warm
hand
就算偶爾透露
你的不安和放縱
Even
if
you
occasionally
show
your
insecurity
and
recklessness
我總是相信你
I
always
believe
in
you
像一場夢
卻醒不過來
另一個你在看著我
Like
a
dream,
but
I
can't
wake
up,
another
me
is
watching
me
他問我願不願意
給你更多自由
He
asks
me
if
I'm
willing
to
give
you
more
freedom
只要一想起你的憂愁
就會讓我看不清楚
我想做的我
嗯
Just
thinking
about
your
sadness
makes
me
blind
to
what
I
want
to
do,
yeah
沒有誰強迫我堅強
我卻都忍的住
夢裡的孤獨
No
one
forced
me
to
be
strong,
but
I
can
endure
it
all,
my
dreamlike
solitude
你永遠是我的最愛
不管愛你有多難
You
will
always
be
my
favorite,
no
matter
how
hard
it
is
to
love
you
我的心只想屬於你
無法預知的未來
My
heart
only
wants
to
belong
to
you,
in
an
unpredictable
future
你試著抱起我
卻看見遠方寂寞
You
try
to
hold
me
up,
but
you
see
the
loneliness
in
the
distance
愛將會克服一切
在我心中
Love
will
conquer
all,
in
my
heart
你永遠是我的最愛
不管愛你有多難
You
will
always
be
my
favorite,
no
matter
how
hard
it
is
to
love
you
我不會停止愛著你
握著你溫熱的手
I
will
never
stop
loving
you,
holding
your
warm
hand
就算偶爾透露
你的不安和放縱
Even
if
you
occasionally
show
your
insecurity
and
recklessness
我總是相信你
I
always
believe
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳偉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.