張韶涵 - 沒離開過 (電影《南極之戀》全球推廣曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張韶涵 - 沒離開過 (電影《南極之戀》全球推廣曲)




沒離開過 (電影《南極之戀》全球推廣曲)
Never been apart (global promotion song for the movie "Love in the Antarctic")
我曾愛過
I once loved
也失去過
And also lost
嘗過愛的甜與澀
Tasted love's sweet and bitter
擺脫命運的捉弄
Shake off the tricks of fate
我知道我要什麼
I know what I want
有一份難言的感動
There is a feeling of unspeakable emotion
用所有情緒揉合
Knead with all emotions
何必再無謂的思索
Why bother to think fruitlessly
這世界有什麼好值得
What's so good about this world
如果沒有你
If not for you
我眺望遠方的山峰
I look out at the distant peaks
卻錯過轉彎的路口
But I miss the turn
驀然回首
Suddenly look back
才發現你在等我
Only to find you waiting for me
沒離開過
Never been apart
我尋找大海的盡頭
I search for the end of the sea
卻忽略蜿蜒的河流
But I ignore the meandering river
當我逆水行舟
When I row against the current
你在我左右
You are on my left and right
推著我走
Pushing me forward
I know
I know
我太富有
I am too rich
因為愛滿足了所有
Because love satisfies all
生命中每個漏洞
Every gap in life
你都用真心補縫
You mend it with sincerity
Right Now
Right Now
就從這一刻
From this moment on
我要擁你在懷中
I want to hold you in my arms
給你加倍的溫柔
Give you double the tenderness
為你唱一首專屬的情歌
Sing you a love song that belongs to you
請聽我說
Please listen to me
我眺望遠方的山峰
I look out at the distant peaks
卻錯過轉彎的路口
But I miss the turn
驀然回首
Suddenly look back
才發現你在等我
Only to find you waiting for me
沒離開過
Never been apart
我尋找大海的盡頭
I search for the end of the sea
卻忽略蜿蜒的河流
But I ignore the meandering river
當我逆水行舟
When I row against the current
你在我左右
You are on my left and right
推著我走
Pushing me forward
喜怒哀樂
Happiness, anger, sadness, and joy
捆綁我的
Bound me
都不再算什麼
None of it matters anymore
讓我的世界
Let my world
以你為軸
Revolve around you
快樂妳快樂
Happy when you're happy
憂愁妳憂愁
Sad when you're sad
Oh
Oh
驀然回首
Suddenly look back
才發現你在等我
Only to find you waiting for me
沒離開過
Never been apart
我尋找大海的盡頭
I search for the end of the sea
卻忽略蜿蜒的河流
But I ignore the meandering river
當我逆水行舟
When I row against the current
你在我左右
You are on my left and right
陪著我走
Accompanying me
Right here right now
Right here right now
讓我們一起抬起頭
Let's lift our heads together
迎接愛
Welcome love
降落
To descend
陽光證明這並不是一場夢
The sunlight proves that this is not a dream
Right now
Right now
閉上眼用心去感受
Close your eyes and feel with your heart
有一個聲音
There is a voice
它說愛情
It says love
沒離開過
Never been apart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.