Paroles et traduction 張韶涵 - 漫步雲端 組曲: 不害怕 / 歐若拉 / 不痛 / 遺失的美好 / 隱形的翅膀 / 手心的太陽 (Live)
漫步雲端 組曲: 不害怕 / 歐若拉 / 不痛 / 遺失的美好 / 隱形的翅膀 / 手心的太陽 (Live)
Прогулка по облакам. Мелодия: Не бойся / Аврора / Не болит / Потерянное прекрасное / Невидимые крылья / Солнце на ладони (Live)
每一個人都在掙扎
Каждый
человек
борется
每一個人都有想去的地方
Каждый
человек
куда-то
собирается
有時候天使不回答
Иногда
ангелы
не
отвечают
也許只是因為
Может
быть,
просто
потому
что
心還不夠渴望
Сердце
недостаточно
томится
再一次出發
Снова
отправляюсь
в
путь
我在漫漫長夜之中飛翔
Я
парю
в
бескрайней
ночи
尋找屬於我的那道星光
В
поисках
своего
света
звезды
明明知道誠實容易受傷
Хотя
я
знаю,
что
честность
легко
ранит
我要奔向我心裡的遠方
Я
хочу
бежать
к
своей
душевной
дали
親手擁抱最美好的時光
Лично
обнимать
лучшие
времена
路上難免也會迷失方向
В
пути
неизбежно
можно
сбиться
с
дороги
指引我們想要的未來
Указывает
нам
желаемое
будущее
魔力北極光
Магия
северного
сияния
奇幻的預言
Волшебное
пророчество
趕快去找
Иди
скорее
на
поиски
勇氣的未來
Мужественное
будущее
魔力北極光
Магия
северного
сияния
傳說的預言
Легендарное
пророчество
原來就是戀人的眼光
Оказывается,
это
взгляд
любимого
紅橙黃綠藍
Красный,
оранжевый,
желтый,
зеленый,
синий
五彩的歐若拉
Разноцветная
аврора
相信就會存在
Верьте,
и
она
будет
жить
紅橙黃綠藍
Красный,
оранжевый,
желтый,
зеленый,
синий
相信就是永遠
Верьте,
и
она
будет
вечной
加上一點我對你的思念
Плюс
капелька
моей
тоски
по
тебе
承諾不算太遙遠
Обещание
не
так
уж
далеко
遙遠只剩一瞬間
Далеко
осталось
совсем
на
мгновение
一步步靠近終點
Медленно
подхожу
к
финишу
再差一步我們踏上永遠
Еще
один
шаг,
и
мы
придем
в
вечность
謊言讓人太陶醉
Ложь
так
опьяняет
陶醉在你給的世界
И
вы
одурманены
миром,
который
вы
создали
我不想不願不去
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
пойду
承認我的執著
Признавая
мою
настойчивость
怕不知不覺無法
Боюсь
невольно
не
сдержаться
你不看不聽不說
Ты
не
смотришь,
не
слышишь,
не
говоришь
為什麼要離開我
Зачем
мне
уходить?
我不哭不笑
Я
не
плачу,
не
смеюсь
只剩下沉默
Остался
лишь
молчание
我始終帶著你愛的微笑
Я
всегда
ношу
твою
любящую
улыбку
一路上尋找我遺失的美好
В
пути
ищу
потерянное
прекрасное
不小心當淚滑過嘴角
Когда
слеза
невольно
скатится
с
уголка
рта
就用你握過的手抹掉
Я
вытираю
ее
рукой,
которую
ты
держал
再多的風景也從不停靠
Ни
к
одной
другой
остановке
меня
не
тянет
只一心尋找我遺失的美好
Я
ищу
только
потерянное
прекрасное
有的人說不清哪裡好
Некоторые
не
могут
четко
описать,
что
в
них
хорошего
但就是誰都替代不了
Но
их
никто
не
заменит
都在徘徊孤單中堅強
Стойко
блуждая
в
одиночестве
每一次就算很受傷
Даже
если
он
очень
больно
ранит
我一直有雙隱形的翅膀
У
меня
всегда
есть
невидимые
крылья
你手心的太陽
Солнце
на
твоей
ладони
只輕放在我背上
Мягко
кладет
мне
на
спину
委屈就能笑著落淚
Обиды
могут
заставить
смеяться
и
плакать
黑暗里特別明亮
В
темноте
особенно
ярко
讓遠路好像是一種分享
Это
делает
долгий
путь
похожим
на
общение
你手心的太陽
Солнце
на
твоей
ладони
有種安定的力量
Есть
некая
умиротворяющая
сила
就算世界再亂我也不心慌
И
даже
если
мир
изменится,
я
не
буду
волноваться
我手心的太陽
Солнце
на
моей
ладони
或許只像個月亮
Может,
это
просто
как
луна
為你投射我最暖的光芒
Отдам
тебе
свой
самый
теплый
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.