Paroles et traduction 張韶涵 - 直線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我选择在街上直走
Я
выбираю
идти
прямо
по
улице,
和人群擦肩而过
Прохожие
мелькают
мимо.
寂寞可以扣掉几分钟
Одиночество
можно
отложить
на
несколько
минут,
目标就差三个街口
До
цели
осталось
всего
три
квартала.
相信他一定等我
Верю,
что
ты
ждешь
меня,
加快脚步空气都发热
Ускоряю
шаг,
воздух
накаляется.
绿灯的节奏跟着我
Ритм
зеленого
света
следует
за
мной,
红灯最后倒数三秒钟
Обратный
отсчет
красного
— три
секунды.
不该是座迷宫
Не
должно
быть
лабиринтом,
直线画出彩虹
Прямая
линия
рисует
радугу.
心像风般自由
Сердце
свободно,
как
ветер.
开不开心直说
Говори
прямо,
радостно
ли
тебе,
哭过后的笑容
Улыбка
после
слез,
难过丢向天空
Печаль
бросаю
в
небо.
我选择在街上直走
Я
выбираю
идти
прямо
по
улице,
和人群擦肩而过
Прохожие
мелькают
мимо.
寂寞可以扣掉几分钟
Одиночество
можно
отложить
на
несколько
минут,
目标就差三个街口
До
цели
осталось
всего
три
квартала.
相信他一定等我
Верю,
что
ты
ждешь
меня,
加快脚步空气都发热
Ускоряю
шаг,
воздух
накаляется.
距离在心跳中压缩
Расстояние
сжимается
в
такт
биению
сердца,
越跳越重每次都感动
Все
сильнее
бьется,
каждый
раз
волнует.
不该是座迷宫
Не
должно
быть
лабиринтом,
直线画出彩虹
Прямая
линия
рисует
радугу.
心像风般自由
Сердце
свободно,
как
ветер.
开不开心直说
Говори
прямо,
радостно
ли
тебе,
哭过后的笑容
Улыбка
после
слез,
难过丢向天空
Печаль
бросаю
в
небо.
不该是座迷宫
Не
должно
быть
лабиринтом,
直线画出彩虹
Прямая
линия
рисует
радугу.
心像风般自由
Сердце
свободно,
как
ветер.
开不开心直说
Говори
прямо,
радостно
ли
тебе,
哭过后的笑容
Улыбка
после
слез,
难过丢向天空
Печаль
бросаю
в
небо.
不该是座迷宫
Не
должно
быть
лабиринтом,
直线画出彩虹
Прямая
линия
рисует
радугу.
心像风般自由
Сердце
свободно,
как
ветер.
开不开心直说
Говори
прямо,
радостно
ли
тебе,
哭过后的笑容
Улыбка
после
слез,
难过丢向天空
Печаль
бросаю
в
небо.
不该是座迷宫
Не
должно
быть
лабиринтом,
直线画出彩虹
Прямая
линия
рисует
радугу.
心像风般自由
Сердце
свободно,
как
ветер.
开不开心直说
Говори
прямо,
радостно
ли
тебе,
哭过后的笑容
Улыбка
после
слез,
难过丢向天空
Печаль
бросаю
в
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Meng Yi, Da Fei
Album
歐若拉
date de sortie
01-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.