Paroles et traduction 張韶涵 - 雨后
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烏雲來了
星星走了
儘管我是多麼捨不得
The
clouds
have
come,
the
stars
have
gone,
although
I'm
so
reluctant
沒有什麼是停止的
曾經熱絡
再失去聯絡
Nothing
ever
stays
the
same,
once
close,
now
strangers
告別就是成長的
第一課
Saying
goodbye
is
the
first
lesson
of
growing
up
一個人等雨後的彩虹
又像灑脫又寂寞
不確定喜歡自由
Waiting
alone
for
the
rainbow
after
the
rain,
feeling
both
carefree
and
lonely,
not
sure
if
I
like
freedom
一個人熬過像甦醒了
淋過雨滴的心頭
有種子又發芽了
Going
through
it
alone
is
like
waking
up,
the
heart
that
has
been
rained
on,
has
seeds
sprouting
again
冬天來了
秋天走了
思念不再風吹時飄了
能夠死心是種解脫
Winter
has
come,
autumn
is
gone,
longing
no
longer
drifts
with
the
wind,
being
able
to
let
go
is
a
kind
of
release
猶豫不決
去留都折磨
放棄才是堅強的
第一課
Hesitation,
staying
or
leaving
is
torture,
letting
go
is
the
first
lesson
of
strength
一個人等雨後的彩虹
又像灑脫又寂寞
不確定喜歡自由
Waiting
alone
for
the
rainbow
after
the
rain,
feeling
both
carefree
and
lonely,
not
sure
if
I
like
freedom
一個人熬過像甦醒了
淋過雨滴的心頭
有種子又發芽了
Going
through
it
alone
is
like
waking
up,
the
heart
that
has
been
rained
on,
has
seeds
sprouting
again
一個人等雨後的彩虹
又像灑脫又寂寞
不確定喜歡自由
Waiting
alone
for
the
rainbow
after
the
rain,
feeling
both
carefree
and
lonely,
not
sure
if
I
like
freedom
一個人熬過像甦醒了
淋過雨滴的心頭
有種子又發芽了
Going
through
it
alone
is
like
waking
up,
the
heart
that
has
been
rained
on,
has
seeds
sprouting
again
這種子
讓心暖和
These
seeds,
they
warm
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.