Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我好想現在就把你忘了
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt sofort vergessen
你罵我狼心狗肺
Du
schimpfst
mich
herzlos
und
undankbar,
決定離開的時候連頭也不回
entschiedest
dich
zu
gehen,
ohne
dich
auch
nur
umzudrehen.
後來你刪掉有關我的一切
Später
hast
du
alles
gelöscht,
was
mit
mir
zu
tun
hat,
就像我從來沒有到過你的世界
als
wäre
ich
nie
in
deiner
Welt
gewesen.
我確實沒心沒肺
Ich
bin
tatsächlich
herzlos,
讓你看到我對什麼都無所謂
lasse
dich
sehen,
dass
mir
alles
egal
ist.
你想帶走什麼我都說好的
Was
immer
du
mitnehmen
wolltest,
ich
sagte,
es
ist
in
Ordnung,
就像一點也不在意那時的我們
als
ob
mir
unsere
damalige
Zeit
völlig
egal
wäre.
沒有期待也就沒有痛苦
Ohne
Erwartungen
gibt
es
keinen
Schmerz,
沒有絕望哪會捨得結束
ohne
Verzweiflung,
wie
könnte
man
es
beenden
wollen?
不是只有被說分手的人
Es
ist
nicht
so,
dass
nur
die
Person,
der
gesagt
wird,
dass
es
vorbei
ist,
才會嚎啕大哭
in
Tränen
ausbrechen
wird.
我好想現在就把你忘了
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
jetzt
sofort
vergessen,
這樣我才能安睡到天亮
damit
ich
ruhig
bis
zum
Morgengrauen
schlafen
kann.
我守在這個沒有你的房間
Ich
wache
in
diesem
Zimmer
ohne
dich,
卻困在一個全是你的黑夜
bin
aber
gefangen
in
einer
Nacht,
die
ganz
von
dir
erfüllt
ist.
我好想現在就把你忘了
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
jetzt
sofort
vergessen,
就再也不痛不喊不哭了
dann
würde
ich
nicht
mehr
leiden,
schreien
oder
weinen.
可只有回憶隨便把我毀滅
Aber
nur
die
Erinnerungen
zerstören
mich
nach
Belieben,
你看不見
das
siehst
du
nicht.
我確實沒心沒肺
Ich
bin
tatsächlich
herzlos,
讓你看到我對什麼都無所謂
lasse
dich
sehen,
dass
mir
alles
egal
ist.
你想帶走什麼我都說好的
Was
immer
du
mitnehmen
wolltest,
ich
sagte,
es
ist
in
Ordnung,
就像一點也不在意那時的我們
als
ob
mir
unsere
damalige
Zeit
völlig
egal
wäre.
沒有期待也就沒有痛苦
Ohne
Erwartungen
gibt
es
keinen
Schmerz,
沒有絕望哪會捨得結束
ohne
Verzweiflung,
wie
könnte
man
es
beenden
wollen?
耗盡勇氣先說分手
Ich
habe
all
meinen
Mut
zusammengenommen,
um
Schluss
zu
machen,
卻捨不得邁出一步
aber
ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
einen
Schritt
zu
tun.
我好想現在就把你忘了
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
jetzt
sofort
vergessen,
這樣我才能安睡到天亮
damit
ich
ruhig
bis
zum
Morgengrauen
schlafen
kann.
我守在這個沒有你的房間
Ich
wache
in
diesem
Zimmer
ohne
dich,
卻困在一個全是你的黑夜
bin
aber
gefangen
in
einer
Nacht,
die
ganz
von
dir
erfüllt
ist.
我好想現在就把你忘了
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
jetzt
sofort
vergessen,
就再也不痛不喊不哭了
dann
würde
ich
nicht
mehr
leiden,
schreien
oder
weinen.
可只有回憶隨便把我毀滅
Aber
nur
die
Erinnerungen
zerstören
mich
nach
Belieben,
你看不見
das
siehst
du
nicht.
你看不見
Das
siehst
du
nicht.
你看不見
Das
siehst
du
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong Wan Yun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.