張靚穎 - 雙生焰 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張靚穎 - 雙生焰




雙生焰
Двойное пламя
这一刻不必言语 却胜过千言万语
В этот миг слова излишни, они лишь бледная тень чувств,
直到用尽了全力 仍改变不了结局
Даже собрав все силы, финал не изменить.
我愿用一生的光影
Я готова всю жизнь, как киноленту,
换你一世斑驳的背影
Отдать за твой силуэт, пусть и расплывчатый, вдали.
不曾相见
Не встретившись,
不会思恋
Не тосковала бы,
道别离
Прощаясь,
流着泪去微笑
Сквозь слёзы улыбаюсь,
留下最后的美好
Храню последний отблеск счастья.
等也等不到
Жду, но не дождусь,
想忘也忘不掉
Хочу забыть, но не могу,
百转千回 心头绕
Мысли кружатся, сердце сжимают,
炽烈的去燃烧
Пламенем ярким горят,
烈焰中紧紧的拥抱
В этом огне крепко обниму тебя,
在彼此心里留个记号
В наших сердцах оставим след,
等来世再寻找
Чтобы в следующей жизни найти друг друга.
半世蹉跎的风景 都化作一抹烟云
Полжизни скитаний, как дымка,
回忆却无声无息 又潜入谁的梦里
Воспоминания безмолвно крадутся в чьи-то сны.
别问我将去向哪里
Не спрашивай, куда я иду,
只要能永远追随着你
Я буду вечно следовать за тобой.
不用逃避
Не нужно бежать,
不再分离
Больше не расстанемся,
在一起
Мы будем вместе,
流着泪去微笑
Сквозь слёзы улыбаюсь,
留下最后的美好
Храню последний отблеск счастья.
等也等不到
Жду, но не дождусь,
想忘也忘不掉
Хочу забыть, но не могу,
百转千回 心头绕
Мысли кружатся, сердце сжимают,
炽烈的去燃烧
Пламенем ярким горят,
烈焰中紧紧的拥抱
В этом огне крепко обниму тебя,
在彼此心里留个记号
В наших сердцах оставим след,
等来世再寻找
Чтобы в следующей жизни найти друг друга.





Writer(s): 波多野裕介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.