Paroles et traduction 張智霖 - 別要我放棄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別要我放棄
Не заставляй меня сдаваться
鼓舞說話沒半句
Слов
поддержки
не
слышно,
大家勸我逐漸弔退
Все
советуют
мне
отступить.
妳的准許
我的爭取
Твое
разрешение,
мое
стремление,
友好聲稱不對
Друзья
говорят,
что
это
неправильно.
戀愛困在俗世裡
Любовь
заперта
в
мирской
суете,
又怎判決對與不對
Как
судить,
что
правильно,
а
что
нет?
有點唏噓
無犯罪
Немного
грустно,
ведь
я
не
преступник,
我怎麼不可進取
Почему
я
не
могу
добиваться
тебя?
是與非
(是與非)
Правильно
и
неправильно
(правильно
и
неправильно)
差點將愛幻變得多麼游離
Чуть
не
превратили
любовь
в
нечто
эфемерное.
內心牽起的困擾
Внутренние
терзания,
可有擅進妳心扉
Смог
ли
я
проникнуть
в
твое
сердце?
若會飛
(若會飛)
Если
бы
мог
летать
(если
бы
мог
летать),
想飛出世俗
妳我再創天地
Хотел
бы
улететь
из
этого
мира,
и
мы
создали
бы
свой.
不要讓我共你分離
Не
заставляй
меня
расставаться
с
тобой.
別要我放棄
Не
заставляй
меня
сдаваться,
信我最愛是妳
Поверь,
я
люблю
тебя
больше
всего.
從來
沒避忘
Никогда
не
забывал,
願望是在一起
Мое
желание
— быть
с
тобой.
世間怎想
Что
бы
ни
думал
мир,
緊抱著妳
Крепко
обнимая
тебя,
感覺未有力竭筋疲
Я
не
чувствую
усталости.
別要我放棄
Не
заставляй
меня
сдаваться,
盼世界再別理
Пусть
мир
оставит
нас
в
покое.
但願妳也銘記
Надеюсь,
ты
тоже
помнишь,
我會花一世親妳
Что
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
縱困惱有我處理
Пусть
все
проблемы
решу
я,
我說過不退避
Я
говорил,
что
не
отступлю.
請捉緊我手臂
Держись
крепче
за
мою
руку.
別要我放棄
Не
заставляй
меня
сдаваться,
盼世界再別理
Пусть
мир
оставит
нас
в
покое.
但願妳也銘記
Надеюсь,
ты
тоже
помнишь,
我會花一世親妳
Что
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
縱困惱有我處理
Пусть
все
проблемы
решу
я,
我說過不退避
Я
говорил,
что
не
отступлю.
請捉緊我手臂
Держись
крепче
за
мою
руку.
奇想世上每刻
Мечтаю,
чтобы
в
мире
были
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李 敏, Li Bo Jian, 李 敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.