Paroles et traduction 張智霖 - 十指緊扣 (903狂熱份子音樂會現場版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十指緊扣 (903狂熱份子音樂會現場版)
Десять пальцев крепко сжаты (Живая версия с концерта 903 Craze Party)
即使
可以暢聚
Даже
если
мы
можем
быть
вместе,
最幸運的一對伴侶
Самая
счастливая
пара,
沿途仍舊要
牽手伴隨
Вдоль
пути
всё
равно
должны
держаться
за
руки,
原來為了温馨之中帶著了恐懼
Ведь
в
уют
закрадывается
страх,
若那對手放鬆了
會怕失去
Если
твоя
рука
ослабит
хватку,
я
боюсь
потерять
тебя.
緊緊
擁抱以外
Крепкие
объятия
— это
не
всё,
我用甚麼感到被愛
Как
ещё
я
могу
почувствовать
твою
любовь?
沿途陪著你
手鬆下來
Идя
рядом
с
тобой,
ты
разжимаешь
руку,
遺留十吋空間誰相信
你在乎我
Оставляя
десять
дюймов
пространства,
кто
поверит,
что
ты
заботишься
обо
мне?
若間隙拉闊
隨時會分開
Если
эта
щель
станет
шире,
мы
можем
расстаться
в
любой
момент.
誰都知雙手可緊扣
不依不捨的背後
Все
знают,
что
руки
могут
крепко
держаться,
за
нежеланием
отпускать,
這個信念有多温柔
Скрывается
нежная
вера.
從害怕會被擁有
直到氣力不夠
От
страха
быть
плененным,
до
тех
пор,
пока
не
иссякнут
силы,
十隻手指終於找得到對手
Мои
десять
пальцев
наконец-то
нашли
твою
руку.
能開不開心都緊扣
辛不辛苦都接受
Держаться
крепко,
счастливы
мы
или
нет,
тяжело
или
легко,
可惜我只想與一個人尾指一勾
Жаль,
что
я
только
хотел
сцепить
с
тобой
мизинцы,
緊緊
擁抱以外
Крепкие
объятия
— это
не
всё,
我用甚麼感到被愛
Как
ещё
я
могу
почувствовать
твою
любовь?
沿途陪著你
手鬆下來
Идя
рядом
с
тобой,
ты
разжимаешь
руку,
遺留十吋空間誰相信
你在乎我
Оставляя
десять
дюймов
пространства,
кто
поверит,
что
ты
заботишься
обо
мне?
若罅隙拉闊
隨時會分開
Если
эта
щель
станет
шире,
мы
можем
расстаться
в
любой
момент.
誰都知雙手可緊扣
不依不捨的背後
Все
знают,
что
руки
могут
крепко
держаться,
за
нежеланием
отпускать,
這個信念有多温柔
Скрывается
нежная
вера.
從害怕會被擁有
直到氣力不夠
От
страха
быть
плененным,
до
тех
пор,
пока
не
иссякнут
силы,
十隻手指終於找得到對手
Мои
десять
пальцев
наконец-то
нашли
твою
руку.
能開不開心都緊扣
辛不辛苦都接受
Держаться
крепко,
счастливы
мы
или
нет,
тяжело
или
легко,
可惜我只得我一個人
Жаль,
что
я
остался
один,
誰都知雙手可緊扣
不依不捨的背後
Все
знают,
что
руки
могут
крепко
держаться,
за
нежеланием
отпускать,
這個信念有多温柔
Скрывается
нежная
вера.
從害怕會被擁有
直到氣力不夠
От
страха
быть
плененным,
до
тех
пор,
пока
не
иссякнут
силы,
十隻手指就是絕望時扶手
Десять
пальцев
— опора
в
отчаянии.
能開不開心都緊扣
辛不辛苦都接受
Держаться
крепко,
счастливы
мы
или
нет,
тяжело
или
легко,
可惜我只想與一個人尾指一勾
Жаль,
что
я
только
хотел
сцепить
с
тобой
мизинцы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
十指緊扣
date de sortie
23-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.