張智霖 - 後來 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張智霖 - 後來




後來
Later
張智霖
Chilam Cheung
後來
Later
後來 我總算學會了如何去愛 可惜你早已遠去 消失在人海
Later, I finally learned how to love, But unfortunately you had long left, disappearing into a sea of people.
後來 終於在眼淚中明白 有些人 一旦錯過就不再
Later, I finally understood in tears, That some people, once missed, are gone forever.
梔子花白花瓣 落在你藍色百褶裙上
The white petals of the gardenia Landed on your blue pleated skirt.
愛你 我輕聲說 我低下頭聞見一陣芬芳
Love, I said softly, I lowered my head and smelled a burst of fragrance.
那個永恆的夜晚 十七歲仲夏 我吻你的那個夜晚
That eternal night, Midsummer when I was seventeen, the night I kissed you,
讓我往後的時光 每當有感嘆 總想起那天的星光
Let me, in the time to come, Whenever I sigh, always recall the starlight of that day.
你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
How do you recall me -- With a smile or in silence?
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
Through all these years, Has anyone been able to dispel your loneliness?
後來 我總算學會了如何去愛 可惜你早已遠去 消失在人海
Later, I finally learned how to love, But unfortunately you had long left, disappearing into a sea of people.
後來 終於在眼淚中明白 有些人 一旦錯過就不再
Later, I finally understood in tears, That some people, once missed, are gone forever.
那時候的愛情 為什麼就能那樣簡單
The love back then, Why was it able to be so simple?
而又是為什麼 人年少時 一定要讓深愛的人受傷
And why is it that, In their youth, people are sure to hurt the ones they love deeply?
在這相似的夜裡 你是否一樣 也在靜靜追悔感傷
On this similar night, Are you the same, also quietly regretting and feeling sorrow?
如果當時我們能 不那麼倔強 現在也不那麼遺憾
If back then we could have been A little less stubborn, now we wouldn't have so much regret.
你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
How do you recall me -- With a smile or in silence?
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
Through all these years, Has anyone been able to dispel your loneliness?
後來 我總算學會了如何去愛 可惜你早已遠去 消失在人海
Later, I finally learned how to love, But unfortunately you had long left, disappearing into a sea of people.
後來 終於在眼淚中明白 有些人 一旦錯過就不再
Later, I finally understood in tears, That some people, once missed, are gone forever.
永遠不會再重來 有一個男孩 愛著那個女孩 後來
It will never come again, A boy who loved that girl. Later.
TYRicardoy sync
TYRicardoy sync





Writer(s): 玉城千春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.