Paroles et traduction 張智霖 - 後來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love,
But
unfortunately
you
had
long
left,
disappearing
into
a
sea
of
people.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
in
tears,
That
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
梔子花白花瓣
落在你藍色百褶裙上
The
white
petals
of
the
gardenia
Landed
on
your
blue
pleated
skirt.
愛你
我輕聲說
我低下頭聞見一陣芬芳
Love,
I
said
softly,
I
lowered
my
head
and
smelled
a
burst
of
fragrance.
那個永恆的夜晚
十七歲仲夏
我吻你的那個夜晚
That
eternal
night,
Midsummer
when
I
was
seventeen,
the
night
I
kissed
you,
讓我往後的時光
每當有感嘆
總想起那天的星光
Let
me,
in
the
time
to
come,
Whenever
I
sigh,
always
recall
the
starlight
of
that
day.
你都如何回憶我
帶著笑或是很沉默
How
do
you
recall
me
--
With
a
smile
or
in
silence?
這些年來
有沒有人能讓你不寂寞
Through
all
these
years,
Has
anyone
been
able
to
dispel
your
loneliness?
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love,
But
unfortunately
you
had
long
left,
disappearing
into
a
sea
of
people.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
in
tears,
That
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
那時候的愛情
為什麼就能那樣簡單
The
love
back
then,
Why
was
it
able
to
be
so
simple?
而又是為什麼
人年少時
一定要讓深愛的人受傷
And
why
is
it
that,
In
their
youth,
people
are
sure
to
hurt
the
ones
they
love
deeply?
在這相似的夜裡
你是否一樣
也在靜靜追悔感傷
On
this
similar
night,
Are
you
the
same,
also
quietly
regretting
and
feeling
sorrow?
如果當時我們能
不那麼倔強
現在也不那麼遺憾
If
back
then
we
could
have
been
A
little
less
stubborn,
now
we
wouldn't
have
so
much
regret.
你都如何回憶我
帶著笑或是很沉默
How
do
you
recall
me
--
With
a
smile
or
in
silence?
這些年來
有沒有人能讓你不寂寞
Through
all
these
years,
Has
anyone
been
able
to
dispel
your
loneliness?
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love,
But
unfortunately
you
had
long
left,
disappearing
into
a
sea
of
people.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
in
tears,
That
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
永遠不會再重來
有一個男孩
愛著那個女孩
後來
It
will
never
come
again,
A
boy
who
loved
that
girl.
Later.
TYRicardoy
sync
TYRicardoy
sync
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉城千春
Album
Déjà Vu
date de sortie
24-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.