想你 - 張智霖traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我已经习惯,很愉快,总跟你,放声呼喊。
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
sehr
glücklich,
immer
mit
dir,
laut
zu
rufen.
我已经习惯,不愉快,总找到你,陪着感叹。
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
unglücklich,
dich
immer
zu
finden,
um
mit
dir
zu
seufzen.
我那么习惯,深夜里,
Ich
bin
so
daran
gewöhnt,
spät
in
der
Nacht,
相拥使这睡床没再觉冰冷。
dass
durch
unsere
Umarmung
dieses
Bett
nicht
mehr
kalt
wirkt.
爱上这习惯,很平淡,
Mich
in
diese
Gewohnheit
verliebt,
ganz
schlicht,
看你温柔的弄晚餐,
dir
zuzusehen,
wie
du
sanft
das
Abendessen
zubereitest,
到上班时间,替我选衬衫。
zur
Arbeitszeit,
mir
ein
Hemd
auszuwählen.
无须要日日夜夜也很灿烂,
Es
muss
nicht
Tag
und
Nacht
strahlend
sein,
情愿我自自在在开心简单。
lieber
bin
ich
unbeschwert,
glücklich
und
einfach.
每朝早也可,张开双眼,
Jeden
Morgen
kann
ich
auch,
die
Augen
öffnen,
便如同习惯找到,你双眼。
und
wie
gewohnt
deine
Augen
finden.
无须要日后历经太多变幻,
Es
muss
in
Zukunft
nicht
zu
viele
Veränderungen
geben,
仍知道就是患难都可相关。
ich
weiß
trotzdem,
dass
wir
auch
in
schweren
Zeiten
zusammenhalten
können.
看你在镜中,仍乐意为你留下称赞。
Wenn
ich
dich
im
Spiegel
sehe,
lobe
ich
dich
immer
noch
gern.
一句爱你,这样浪漫,
Ein
Satz
"Ich
liebe
dich",
so
romantisch,
为何在你眉目间,偏偏说不惯。
warum
kann
ich
es,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
einfach
nicht
aussprechen?
我已经习惯,很愉快,总跟你,放声呼喊。
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
sehr
glücklich,
immer
mit
dir,
laut
zu
rufen.
我已经习惯,不愉快,总找到你,陪着感叹。
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
unglücklich,
dich
immer
zu
finden,
um
mit
dir
zu
seufzen.
我那么习惯,深夜里,
Ich
bin
so
daran
gewöhnt,
spät
in
der
Nacht,
相拥使这睡床没再觉冰冷。
dass
durch
unsere
Umarmung
dieses
Bett
nicht
mehr
kalt
wirkt.
爱上这习惯,很平淡,
Mich
in
diese
Gewohnheit
verliebt,
ganz
schlicht,
看你温柔的弄晚餐,
dir
zuzusehen,
wie
du
sanft
das
Abendessen
zubereitest,
到上班时间,替我选衬衫。
zur
Arbeitszeit,
mir
ein
Hemd
auszuwählen.
无须要日日夜夜也很灿烂,
Es
muss
nicht
Tag
und
Nacht
strahlend
sein,
情愿我自自在在开心简单。
lieber
bin
ich
unbeschwert,
glücklich
und
einfach.
每朝早也可,张开双眼,
Jeden
Morgen
kann
ich
auch,
die
Augen
öffnen,
便如同习惯找到,你双眼。
und
wie
gewohnt
deine
Augen
finden.
无须要日后历经太多变幻,
Es
muss
in
Zukunft
nicht
zu
viele
Veränderungen
geben,
仍知道就是患难都可相关。
ich
weiß
trotzdem,
dass
wir
auch
in
schweren
Zeiten
zusammenhalten
können.
看你在镜中,仍乐意为你留下称赞。
Wenn
ich
dich
im
Spiegel
sehe,
lobe
ich
dich
immer
noch
gern.
一句爱你,这样浪漫,
Ein
Satz
"Ich
liebe
dich",
so
romantisch,
为何在你眉目间,偏偏说不惯。
warum
kann
ich
es,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
einfach
nicht
aussprechen?
为何在你眉目间,始终说不惯。
Warum
kann
ich
es,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
immer
noch
nicht
aussprechen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.