張智霖 - 想你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張智霖 - 想你




想你
Думаю о тебе
我已经习惯,很愉快,总跟你,放声呼喊。
Я уже привык, как хорошо нам вместе,
我已经习惯,不愉快,总找到你,陪着感叹。
Я уже привык, когда мне нелегко, находить утешение рядом с тобой.
我那么习惯,深夜里,
Я так привык к тому, что ночью
相拥使这睡床没再觉冰冷。
эта постель больше не кажется холодной, когда мы обнимаемся.
爱上这习惯,很平淡,
Полюбил эту простоту,
看你温柔的弄晚餐,
Смотреть, как ты нежно готовишь ужин,
到上班时间,替我选衬衫。
Как выбираешь мне рубашку перед работой.
无须要日日夜夜也很灿烂,
Не нужно, чтобы каждый день был ярким,
情愿我自自在在开心简单。
Хочу просто быть счастливым и свободным.
每朝早也可,张开双眼,
Каждое утро, открывая глаза,
便如同习惯找到,你双眼。
Я по привычке ищу твои.
无须要日后历经太多变幻,
Не нужно переживать множество перемен,
仍知道就是患难都可相关。
Я знаю, что мы пройдем через любые невзгоды.
看你在镜中,仍乐意为你留下称赞。
Видя тебя в зеркале, я готов осыпать тебя комплиментами.
一句爱你,这样浪漫,
Слова люблю тебя" такие романтичные,
为何在你眉目间,偏偏说不惯。
Но почему-то я не могу произнести их, глядя в твои глаза.
我已经习惯,很愉快,总跟你,放声呼喊。
Я уже привык, как хорошо нам вместе,
我已经习惯,不愉快,总找到你,陪着感叹。
Я уже привык, когда мне нелегко, находить утешение рядом с тобой.
我那么习惯,深夜里,
Я так привык к тому, что ночью
相拥使这睡床没再觉冰冷。
эта постель больше не кажется холодной, когда мы обнимаемся.
爱上这习惯,很平淡,
Полюбил эту простоту,
看你温柔的弄晚餐,
Смотреть, как ты нежно готовишь ужин,
到上班时间,替我选衬衫。
Как выбираешь мне рубашку перед работой.
无须要日日夜夜也很灿烂,
Не нужно, чтобы каждый день был ярким,
情愿我自自在在开心简单。
Хочу просто быть счастливым и свободным.
每朝早也可,张开双眼,
Каждое утро, открывая глаза,
便如同习惯找到,你双眼。
Я по привычке ищу твои.
无须要日后历经太多变幻,
Не нужно переживать множество перемен,
仍知道就是患难都可相关。
Я знаю, что мы пройдем через любые невзгоды.
看你在镜中,仍乐意为你留下称赞。
Видя тебя в зеркале, я готов осыпать тебя комплиментами.
一句爱你,这样浪漫,
Слова люблю тебя" такие романтичные,
为何在你眉目间,偏偏说不惯。
Но почему-то я не могу произнести их, глядя в твои глаза.
为何在你眉目间,始终说不惯。
Почему-то я не могу произнести их, глядя в твои глаза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.