張智霖 - 我也喜歡你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張智霖 - 我也喜歡你




我也喜歡你
Я тоже люблю тебя
每日鬧市內繁忙
Каждый день в городской суете,
我是極渴望
Я так сильно желаю,
渴望能抽空見你但太趕
Желаю найти время увидеть тебя, но слишком занят.
沒意料午夜接到是這段留言
Неожиданно, ночью получил это сообщение,
你關心慰問
Ты заботишься и утешаешь,
然後告知愛我亦信任
А потом говоришь, что любишь меня и доверяешь,
情人極震撼
Любовник в полном восторге.
I love you too
Я тоже люблю тебя,
I want you too ah
Я тоже хочу тебя,
這感覺極稱身
Это чувство идеально подходит,
進入這份美感顏色繽紛
Погружаюсь в эту красоту, цвета такие яркие.
I love you too
Я тоже люблю тебя,
I want you too ah
Я тоже хочу тебя,
投入來吻真正動心
С поцелуем отдаюсь, мое сердце по-настоящему тронуто,
因我天性和你互相合襯
Потому что моя натура и твоя так подходят друг другу.
沒意料午夜接到是這段留言
Неожиданно, ночью получил это сообщение,
你關心慰問
Ты заботишься и утешаешь,
然後告知愛我亦信任
А потом говоришь, что любишь меня и доверяешь,
情人極震撼
Любовник в полном восторге.
I love you too
Я тоже люблю тебя,
I want you too ah
Я тоже хочу тебя,
這感覺極稱身
Это чувство идеально подходит,
進入這份美感顏色繽紛
Погружаюсь в эту красоту, цвета такие яркие.
I love you too
Я тоже люблю тебя,
I want you too ah
Я тоже хочу тебя,
投入來吻
С поцелуем отдаюсь.
I love you too
Я тоже люблю тебя,
I want you too ah
Я тоже хочу тебя,
真正動心
Сердце по-настоящему тронуто.
I love you too
Я тоже люблю тебя,
I want you too ah
Я тоже хочу тебя,
真正動心
Сердце по-настоящему тронуто.
有你粉飾我人生
Ты украшаешь мою жизнь,
我願被囚禁
Я готов быть плененным,
有你陪添我靈感
С тобой рядом ко мне приходит вдохновение,
我是自然慶幸
Я, естественно, счастлив,
互相粉飾了人生
Мы украшаем жизни друг друга,
似綠地藍天合襯
Как зеленая земля и голубое небо, мы подходим друг другу.





Writer(s): 李敏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.