Paroles et traduction 張智霖 - 我也喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每日鬧市內繁忙
Каждый
день
в
городской
суете,
我是極渴望
Я
так
сильно
желаю,
渴望能抽空見你但太趕
Желаю
найти
время
увидеть
тебя,
но
слишком
занят.
沒意料午夜接到是這段留言
Неожиданно,
ночью
получил
это
сообщение,
你關心慰問
Ты
заботишься
и
утешаешь,
然後告知愛我亦信任
А
потом
говоришь,
что
любишь
меня
и
доверяешь,
情人極震撼
Любовник
в
полном
восторге.
I
love
you
too
Я
тоже
люблю
тебя,
I
want
you
too
ah
Я
тоже
хочу
тебя,
這感覺極稱身
Это
чувство
идеально
подходит,
進入這份美感顏色繽紛
Погружаюсь
в
эту
красоту,
цвета
такие
яркие.
I
love
you
too
Я
тоже
люблю
тебя,
I
want
you
too
ah
Я
тоже
хочу
тебя,
投入來吻真正動心
С
поцелуем
отдаюсь,
мое
сердце
по-настоящему
тронуто,
因我天性和你互相合襯
Потому
что
моя
натура
и
твоя
так
подходят
друг
другу.
沒意料午夜接到是這段留言
Неожиданно,
ночью
получил
это
сообщение,
你關心慰問
Ты
заботишься
и
утешаешь,
然後告知愛我亦信任
А
потом
говоришь,
что
любишь
меня
и
доверяешь,
情人極震撼
Любовник
в
полном
восторге.
I
love
you
too
Я
тоже
люблю
тебя,
I
want
you
too
ah
Я
тоже
хочу
тебя,
這感覺極稱身
Это
чувство
идеально
подходит,
進入這份美感顏色繽紛
Погружаюсь
в
эту
красоту,
цвета
такие
яркие.
I
love
you
too
Я
тоже
люблю
тебя,
I
want
you
too
ah
Я
тоже
хочу
тебя,
I
love
you
too
Я
тоже
люблю
тебя,
I
want
you
too
ah
Я
тоже
хочу
тебя,
真正動心
Сердце
по-настоящему
тронуто.
I
love
you
too
Я
тоже
люблю
тебя,
I
want
you
too
ah
Я
тоже
хочу
тебя,
真正動心
Сердце
по-настоящему
тронуто.
有你粉飾我人生
Ты
украшаешь
мою
жизнь,
我願被囚禁
Я
готов
быть
плененным,
有你陪添我靈感
С
тобой
рядом
ко
мне
приходит
вдохновение,
我是自然慶幸
Я,
естественно,
счастлив,
互相粉飾了人生
Мы
украшаем
жизни
друг
друга,
似綠地藍天合襯
Как
зеленая
земля
и
голубое
небо,
мы
подходим
друг
другу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.