張智霖 - 暫停的故事 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張智霖 - 暫停的故事




暫停的故事
A Paused Story
说一声再会 怕不可再会 结束太绝情
I said goodbye, fearing I'd never see you again, ending it so abruptly
到底这段情 究竟算暂停 或算是曾经
In the end, was this love merely paused or was it over?
你不相信吧 我的心里话 这刻欠共鸣
You won't believe the words in my heart, but they lack resonance now
草率决定 结论无法冷静
Our hasty decision, a conclusion made without calm
当初心倾 双方都承认
At first, we were deeply in love, both admitting it
今天清醒 离合命中注定
Now, with clarity, I see that our separation was destined
心意不再一致 缘份到此
Our hearts are no longer in sync, our fate has run its course
中段竟是分别时
This middle ground is where we part ways
各自努力试 各自努力弥补
We'll each try our best to mend our broken hearts
不太易
It won't be easy
只要相爱真挚 明日有天
If our love was true, maybe someday
相遇相伴都未迟
We'll find each other again, it's not too late
我愿继续试 我愿继续仍心痴
I'm willing to keep trying, to stay foolishly optimistic
愿继续这故事
I want to continue this story
你不相信吧 我的心里话 这刻欠共鸣
You won't believe the words in my heart, but they lack resonance now
草率决定 结论无法冷静
Our hasty decision, a conclusion made without calm
当初心倾 双方都承认
At first, we were deeply in love, both admitting it
今天清醒 离合命中注定
Now, with clarity, I see that our separation was destined
心意不再一致 缘份到此
Our hearts are no longer in sync, our fate has run its course
中段竟是分别时
This middle ground is where we part ways
各自努力试 各自努力弥补
We'll each try our best to mend our broken hearts
不太易
It won't be easy
只要相爱真挚 明日有天
If our love was true, maybe someday
相遇相伴都未迟
We'll find each other again, it's not too late
我愿继续试 我愿继续仍心痴
I'm willing to keep trying, to stay foolishly optimistic
愿继续这故事
I want to continue this story
心意不再一致 缘份到此
Our hearts are no longer in sync, our fate has run its course
中段竟是分别时
This middle ground is where we part ways
各自努力试 各自努力弥补
We'll each try our best to mend our broken hearts
不太易
It won't be easy
只要相爱真挚 明日有天
If our love was true, maybe someday
相遇相伴都未迟
We'll find each other again, it's not too late
我愿继续试 我愿继续仍心痴
I'm willing to keep trying, to stay foolishly optimistic
愿继续这故事
I want to continue this story





Writer(s): Chen Rong Sen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.