張智霖 - 曾經不知你好 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張智霖 - 曾經不知你好




曾經不知你好
I Used to Not Know You That Well
习惯了在无穷年月一个渡过
I'm used to spending my years all alone
纵如何不开心能明白我只得一个我
Even though I'm not always happy, I know I have to be strong on my own
有时曾想开口言辞没法讲出感觉
Sometimes I've tried to open up, but I can't find the words to say
在不知不觉结识孤单
And before I know it, I'm alone again
暗中只等你经过
Secretly waiting for you to come along
在世界自觉太渺少都太俗气
In this world, I feel so small and insignificant
有时寻找知己凭缘份不可猜测奥秘
Sometimes I search for a soulmate, but it's all up to fate
有时无须生死仍难避免经历别离
Sometimes we don't need to lose someone to feel the pain of separation
若真的可以有多么想
If only I could, I'd give you my heart and soul
豁出真心凭感觉去认识你
I'd break down my walls and let you see the real me
曾经不知你好
I used to not know you that well
曾经多么暴躁
I used to be so volatile
从简单相处里如倾倒
But from the moment we met, everything changed
而开始不知所措
And I didn't know what to do
曾经不知你好
I used to not know you that well
曾经恐怕倾诉
I used to be afraid to talk
我心底千句言辞未说
There were a thousand things I wanted to say
但是你也会知道
But you knew them all anyway
是我想跟你相依到老
You're the one I want to spend the rest of my life with
在世界自觉太渺少都太俗气
In this world, I feel so small and insignificant
有时寻找知己凭缘分不可猜测奥秘
Sometimes I search for a soulmate, but it's all up to fate
有时无需生死仍难避免经历别离
Sometimes we don't need to lose someone to feel the pain of separation
若真的可以有多么想
If only I could, I'd give you my heart and soul
豁出真心凭感觉去认识你
I'd break down my walls and let you see the real me
曾经不知你好
I used to not know you that well
曾经多么暴躁
I used to be so volatile
从简单相处里如倾倒
But from the moment we met, everything changed
而开始不知所措
And I didn't know what to do
曾经不知你好
I used to not know you that well
曾经恐怕倾诉
I used to be afraid to talk
我心底千句言辞未说
There were a thousand things I wanted to say
但是你也会知道
But you knew them all anyway
是我想跟你相依到老
You're the one I want to spend the rest of my life with
曾经不知你好
I used to not know you that well
曾经多么暴躁
I used to be so volatile
从简单相处里如倾倒
But from the moment we met, everything changed
而开始不知所措
And I didn't know what to do
曾经不知你好
I used to not know you that well
曾经恐怕倾诉
I used to be afraid to talk
我心底千句言辞未说
There were a thousand things I wanted to say
但是你也会知道
But you knew them all anyway
是我想跟你相依到老
You're the one I want to spend the rest of my life with
你是一生最好
You're the best thing that's ever happened to me
Wo wu wo
Wo wu wo





Writer(s): Chang Mei Yin, 張 美賢, 張 美賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.