Paroles et traduction 張智霖 - 有沒有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每次想你的時候
才發現已經沒有
Каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе,
понимаю,
что
уже
нет,
沒有人在電話那頭等我
還來不及說已分手
Нет
никого
на
том
конце
провода,
ждущего
меня.
Не
успел
сказать,
что
мы
расстались.
每次見你的時候
才發現其實還有
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
понимаю,
что
на
самом
деле
еще
есть,
還有你在我心上停留
從來沒有遠走
Еще
есть
ты,
оставшаяся
в
моем
сердце.
Ты
никогда
не
уходила.
多少次才算足夠
讓在痛的心學會接受
Сколько
еще
раз
нужно,
чтобы
израненное
сердце
научилось
принимать?
你總是生疏的向我問候
還客氣握手
Ты
всегда
так
сдержанно
меня
приветствуешь,
вежливо
пожимаешь
руку.
多少年才算是太久
讓再深的思念都變成舊
Сколько
лет
должно
пройти,
чтобы
самая
глубокая
тоска
стала
прошлым?
你轉身不看我的眼眸
我怎好說
我想逗留
Ты
отворачиваешься,
не
глядя
в
мои
глаза.
Что
мне
еще
сказать?
Что
хочу,
чтобы
ты
осталась?
到底是有還是沒有
無法說出的感受
Так
есть
или
нет?
Не
могу
выразить
свои
чувства.
塵埃在空氣中浮遊
你說有沒有
Пыль
кружится
в
воздухе.
Скажи,
есть
или
нет?
是否說沒有就會沒有
情愛塵埃一般浮游
Неужели,
если
сказать,
что
нет,
то
не
будет?
Любовь
подобна
пылинкам
в
воздухе,
總是又讓我淚流
永遠流在我心頭
Заставляет
меня
плакать
снова
и
снова.
Слезы
вечно
текут
в
моем
сердце.
多少次才算足夠
讓在痛的心學會接受
Сколько
еще
раз
нужно,
чтобы
израненное
сердце
научилось
принимать?
你總是生疏的向我問候
還客氣握手
Ты
всегда
так
сдержанно
меня
приветствуешь,
вежливо
пожимаешь
руку.
多少年才算是太久
讓再深的思念都變成舊
Сколько
лет
должно
пройти,
чтобы
самая
глубокая
тоска
стала
прошлым?
你轉身不看我的眼眸
我怎好說
我想逗留
Ты
отворачиваешься,
не
глядя
в
мои
глаза.
Что
мне
еще
сказать?
Что
хочу,
чтобы
ты
осталась?
到底是有還是沒有
無法說出的感受
Так
есть
или
нет?
Не
могу
выразить
свои
чувства.
塵埃在空氣中浮遊
你說有沒有
Пыль
кружится
в
воздухе.
Скажи,
есть
или
нет?
是否說沒有就會沒有
情愛塵埃一般浮游
Неужели,
если
сказать,
что
нет,
то
не
будет?
Любовь
подобна
пылинкам
в
воздухе,
總是又讓我淚流
永遠黏在我心頭
Заставляет
меня
плакать
снова
и
снова.
Она
навсегда
прилипла
к
моему
сердцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.