張智霖 - 死去活來 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張智霖 - 死去活來




死去活來
В агонии
糾纏的紅筋 眼淚在疑問
Налитые кровью глаза, слёзы вопрошают,
紅腫難分 哭得太狠
Красные, опухшие не разобрать. Плакал слишком сильно,
虛脫如懲罰 分手總要 發洩全部怨恨
Изнурён, будто наказан. Расставание требует высвободить всю боль.
床單毛衣掉出去
Выбрасываю простыни, свитер
如合照使我難面對 焚燒都不心虛
Как и совместные фото, на которые не могу смотреть без боли. Сжигаю, не чувствуя вины.
恨你夠嗎 害你對嗎
Достаточно ли я тебя ненавижу? Правильно ли делаю, причиняя тебе боль?
自信心 一天天被焚化
Моя уверенность в себе с каждым днём сгорает дотла.
我未放下 還在咒罵你竟偷偷戀上他
Я не могу отпустить, всё ещё проклинаю тебя за то, что ты тайком влюбился в него.
是我未夠班 才被摧殘
Это я был недостаточно хорош, поэтому меня и бросили.
傷口再花 不等結疤 來灑鹽嗎
Раны кровоточат, не успевая зажить, ты сыплешь на них соль?
鮮紅的顏色 血液為誰滴
Ярко-красный цвет чья кровь пролилась?
如果痕跡 不可退色
Если шрамы не сотрутся,
怎會留餘地 寫一封信 要你全部確認
Как мне оставить хоть что-то после себя? Пишу письмо, чтобы ты всё осознал.
如此殘忍若不對
Ведь если эта жестокость не взаимна,
遺下我一個捱下去 能否撐起身軀
Смогу ли я, брошенный тобой, найти в себе силы жить дальше?
恨你夠嗎 害你對嗎
Достаточно ли я тебя ненавижу? Правильно ли делаю, причиняя тебе боль?
自信心 一天天被焚化
Моя уверенность в себе с каждым днём сгорает дотла.
我未放下 還在咒罵你竟偷偷戀上他
Я не могу отпустить, всё ещё проклинаю тебя за то, что ты тайком влюбился в него.
是我未夠班 才被摧殘
Это я был недостаточно хорош, поэтому меня и бросили.
傷口再花 不可結疤 放下好嗎
Раны кровоточат, не в силах зажить. Может, уже пора отпустить?
承認我沒法招架 即管繼續失眠
Признаю, я не справляюсь. Продолжаю мучиться бессонницей.
當死去活來一千遍 誰會記得 續漸過時
Даже если умереть и ожить тысячу раз, кто вспомнит? Постепенно всё забудется.
害怕上班 害怕回家
Боюсь идти на работу, боюсь возвращаться домой.
害怕她 今天擁著誰嗎
Боюсь, что она сегодня обнимает кого-то другого.
髮亦變白 還任性地壓抑繼續想自殘
Волосы поседели, но я всё ещё упрямо подавляю в себе желание причинить себе боль.
自怨沒有她 存活多難
Упрекаю себя, что без неё жизнь невыносима.
一首怨曲 一生葬花 結局了吧
Песня обиды, жизнь, погребённая в цветах. Это конец, не так ли?
這種怪胎 不懂節哀 死去活來
Этот урод, не знающий покоя, умирает и оживает вновь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.