張智霖 - 永遠愛著你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張智霖 - 永遠愛著你




我唔知道点解你要咁对我
Я не знаю, что ты хочешь со мной сделать
我只系知道无论你点对我 我都系咁爱你
Я просто знаю, что независимо от того, что ты со мной делаешь, я так сильно тебя люблю
或者喺你心里面果个根本就唔系我
Или в твоем сердце это совсем не я
但系我相信爱一个人 并唔一定要拥有
Но я верю, что любить кого-то не обязательно иметь
只要你幸福快乐 我就心满意足
Пока ты счастлив и доволен, я буду доволен
所以无论你点对我 甚至恨我
Так что не важно, что ты со мной сделаешь или даже возненавидишь меня
我仍然永远永远爱你
Я все еще люблю тебя вечно и вечно
永远爱著你 就算梦碎了都深爱你
Люблю тебя вечно, даже если твои мечты разбиты, я люблю тебя глубоко
永没法被淡忘 对不起
Никогда нельзя забыть, извини
恨我仍想你 恨我仍这般苦痛
Ненавидь меня, все еще скучаю по тебе, ненавидь меня, все еще так больно
因为爱你 深深爱你
Потому что я глубоко люблю тебя
也许现在或以后的爱全付给你
Может быть, любовь сейчас или в будущем будет выплачена вам сполна
无论与你相对 无论与你别离
Неважно, если это противоположно вам, неважно, если это отделено от вас
也许将一生的所有爱全奉给你
Может быть, я отдам тебе всю любовь своей жизни
无论你会继续去等 无论你已心死 爱著你
Неважно, будешь ли ты продолжать ждать, неважно, будешь ли ты смертельно влюблен в тебя
也许现在或以后的爱全付给你
Может быть, любовь сейчас или в будущем будет выплачена вам сполна
无论与你相对 无论与你别离
Неважно, если это противоположно вам, неважно, если это отделено от вас
也许将一生的所有爱全奉给你
Может быть, я отдам тебе всю любовь своей жизни
无论你会继续去等 无论你已心死
Неважно, будешь ли ты продолжать ждать, неважно, умрешь ли ты
也许段段追忆哭笑全部因你(耶)
Может быть, воспоминания о слезах и смехе - это все из-за тебя (да)
无论你爱恋我 无论你爱别人
Неважно, любишь ли ты меня, неважно, любишь ли ты других
也许现在决定一世留下给你
Может быть, теперь я решу остаться с тобой на всю оставшуюся жизнь.
无论要我继续痛苦 无论要我伤悲 爱著你
Неважно, хочешь ли ты, чтобы я продолжал страдать, неважно, хочешь ли ты, чтобы я грустил и любил тебя
没有一点点防备 也没有一丝顾虑
Без малейшей защиты и без следа беспокойства
你就这样出现
Ты просто появляешься вот так
在我的世界里 带给我惊喜
Удиви меня в моем мире
情不自已
Не люби себя
可是你偏又这样
Но ты снова такой
在我不知不觉中 悄悄的消失
Тихо исчез, прежде чем я успел это осознать
从我的世界里
Из моего мира
没有音讯 剩下的只是回忆
Звука нет, все, что осталось, - это воспоминания
你存在 我深深的脑海里
Ты существуешь в моем глубоком сознании
我的梦里 我的心里 我的歌声里
В моих мечтах, в моем сердце, в моей песне
你存在 我深深的脑海里
Ты существуешь в моем глубоком сознании
我的梦里 我的心里 我的歌声里
В моих мечтах, в моем сердце, в моей песне
还记得我们曾经 肩并肩一起走过
Помнишь, как мы раньше ходили бок о бок вместе
那段繁华巷口
Этот участок оживленного переулка
尽管你我是陌生人 是过路人
Даже если мы с тобой незнакомцы и случайные прохожие
但彼此还是感觉到了对方的
Но они все еще чувствуют друг друга
一个眼神 一个心跳
Один взгляд, один удар сердца
一种意想不到的快乐
Неожиданная радость
好像是
Кажется, это
一场梦境 命中注定
Мечте суждено сбыться
你存在 我深深的脑海里
Ты существуешь в моем глубоком сознании
我的梦里 我的心里 我的歌声里
В моих мечтах, в моем сердце, в моей песне
你存在 我深深的脑海里
Ты существуешь в моем глубоком сознании
我的梦里 我的心里 我的歌声里
В моих мечтах, в моем сердце, в моей песне
世界之大 为何我们相遇
Мир такой большой, почему мы встретились
难道是缘分 难道是天意
Это судьба? это провидение?
你存在 我深深的脑海里
Ты существуешь в моем глубоком сознании
我的梦里 我的心里 我的歌声里
В моих мечтах, в моем сердце, в моей песне
你存在 我深深的脑海里
Ты существуешь в моем глубоком сознании
我的梦里 我的心里 我的歌声里
В моих мечтах, в моем сердце, в моей песне





Writer(s): Srifa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.