Paroles et traduction 張智霖 - 漂流記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遺留家中門匙
遺忘當天情誼
Leaving
the
house
keys
behind
and
forgetting
the
friendship
of
the
day
告別這天地不說一字
Bidding
farewell
to
this
world
without
a
word
全無一些猶疑
回來不知何時
No
hesitation
at
all,
not
knowing
when
I'll
be
back
我在那一地
但願無人知
I'm
in
that
place,
but
I
hope
no
one
knows
沿路風光怎麼關不住
How
can
the
scenery
along
the
way
not
be
contained?
杯酒當歌失意時
Singing
a
song
when
I'm
feeling
down
誰會是我
誰想要知
Who
will
be
mine?
Who
wants
to
know?
我有一些傷心的歷史
I
have
a
history
of
sadness
寂寞地一顆痴心早已死
A
lonely
heart
has
long
since
died
寂寞路不可找到一個知己
A
lonely
road
can't
find
a
confidant
是幸運心內沒願望
I'm
lucky
I
have
no
desires
再沒有什麼不可捨棄
There's
nothing
left
to
give
up
絕望地不可找到些轉機
Desperately
can't
find
any
opportunity
若問候多少真的需要講起
If
greetings
are
really
needed,
they
should
be
mentioned
讓舊日影像是夢幻
Let
the
images
of
the
past
be
a
dream
再沒有什麼悲與喜
There
is
no
more
sorrow
or
joy
傍徨中飄流時
何曾心中懷疑
When
drifting
in
confusion,
did
I
ever
doubt
in
my
heart?
會在某一地跟你相遇
I
will
meet
you
at
a
certain
place
在夜深醒來時
如孩子驚惶時
When
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night,
like
a
frightened
child
要獨個生活痛亦無人知
I
have
to
live
alone
and
no
one
knows
the
pain
沿路風光怎麼關不住
How
can
the
scenery
along
the
way
not
be
contained?
杯酒當歌失意時
Singing
a
song
when
I'm
feeling
down
誰會是我
誰想要知
Who
will
be
mine?
Who
wants
to
know?
我有一些傷心的歷史
I
have
a
history
of
sadness
寂寞地一顆痴心早已死
A
lonely
heart
has
long
since
died
寂寞路不可找到一個知己
A
lonely
road
can't
find
a
confidant
是幸運心內沒願望
I'm
lucky
I
have
no
desires
再沒有什麼不可捨棄
There's
nothing
left
to
give
up
絕望地不可找到些轉機
Desperately
can't
find
any
opportunity
若問候多少真的需要講起
If
greetings
are
really
needed,
they
should
be
mentioned
讓舊日影像是夢幻
Let
the
images
of
the
past
be
a
dream
再沒有什麼悲與喜
There
is
no
more
sorrow
or
joy
寂寞地一顆痴心早已死
A
lonely
heart
has
long
since
died
寂寞路不可找到一個知己
A
lonely
road
can't
find
a
confidant
是幸運心內沒願望
I'm
lucky
I
have
no
desires
再沒有什麼不可捨棄
There's
nothing
left
to
give
up
絕望地不可找到些轉機
Desperately
can't
find
any
opportunity
若問候多少真的需要講起
If
greetings
are
really
needed,
they
should
be
mentioned
讓舊日影像是夢幻
Let
the
images
of
the
past
be
a
dream
再沒有什麼悲與喜
There
is
no
more
sorrow
or
joy
讓命運不斷在玩弄
Let
fate
keep
playing
tricks
再沒有什麼可記起
There's
nothing
left
to
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang Mei Yin, Seng Robert
Album
黑色誘惑
date de sortie
24-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.