張智霖 - 生生世世 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張智霖 - 生生世世




生生世世
Lifetime
日日我亦要像這一天
Day after day, I want to be like today
有你在我身邊
With you by my side
令最普通的一刻都盡變經典
Making the most ordinary moment a classic
夜夜我亦要像這一天
Night after night, I want to be like today
你靠在我的肩
You lean on my shoulder
用我體溫輕輕的送你滿身暖
With my body temperature, gently warm you all over
愛已因你找到了終點
Because of you, love has found its destination
才不稀罕再萬化千變
Not interested in changing a thousand times
要變 愛若要變遷
If love has to change
能改變只有一天一天愛你 深一點
The only thing that can change is love you a little more every day
天長不長不能與愛心相提
The length of a day is not comparable to that of love
地老未老未配似你般可貴
The age of the earth is not as precious as you are
一天多一點為你要愛足一世
Love you a little more every day for the rest of my life
倘最後有剩餘 進賬給他生
If there is something leftover, give it to our child
生生世世
Lifetime
日夜我亦要像這一天
Whether it’s day or night, I want to be like today
有你在我身邊
With you by my side
令最經典的一刻永遠也新鮮
Making the most classic moment forever fresh
愛已因你找到了終點
Because of you, love has found its destination
才不稀罕再萬化千變
Not interested in changing a thousand times
要變 愛若要變遷
If love has to change
能改變只有一天一天愛你 深一點
The only thing that can change is love you a little more every day
天長不長不能與愛心相提
The length of a day is not comparable to that of love
地老未老未配似你般可貴
The age of the earth is not as precious as you are
一天多一點為你要愛足一世
Love you a little more every day for the rest of my life
倘最後有剩餘 進賬給他生
If there is something leftover, give it to our child
生生世世
Lifetime
天長不長不能與愛心相提
The length of a day is not comparable to that of love
地老未老未配似你般可貴
The age of the earth is not as precious as you are
一天多一點為你要愛足一世
Love you a little more every day for the rest of my life
倘最後有剩餘 進賬給他生
If there is something leftover, give it to our child
由天長不長不能與愛心相提
The length of a day is not comparable to that of love
地老未老未配似你般可貴
The age of the earth is not as precious as you are
一天多一點為你要愛足一世
Love you a little more every day for the rest of my life
倘最後有剩餘
If there is something leftover
如此這樣再纏綿 如此這樣再自然
In this way, I will never get tired of you
進賬給他生 生生世世
Give it to our child Lifetime





Writer(s): Li Mao Zhou, Yi Zhi Cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.