張智霖 - 當我知道你們相愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張智霖 - 當我知道你們相愛




當我知道你們相愛
Когда я знаю, что ты влюблен
有了開始 有了未來
Есть начало, есть будущее
想替你開心 人卻無法釋懷
Я хочу быть счастливой за тебя, но я не могу отпустить.
我的悲哀在眼底徘徊
Моя печаль застыла в моих глазах
當我知道你們相愛
Когда я знаю, что ты влюблен
我的心底泛起許多無奈
В моем сердце много беспомощности
我的心在哭 我真的在乎
Мое сердце плачет, мне действительно не все равно.
妳的離開
Ваш отъезд
和妳分手已有多年 本來早不應該懷緬
Прошло много лет с тех пор, как я расстался с тобой. Я не должен был помнить тебя.
可是已習慣 夜裡回憶重演
Но я привык к воспоминаниям, повторяющимся по ночам
無法解釋 也無法改變
Не могу объяснить или изменить
剛好接到妳一封信 信內說到妳的戀情
Я только что получил от тебя письмо, в котором ты рассказываешь о ваших отношениях
你和他之間 充滿美麗憧憬
Между тобой и ним есть прекрасная тоска
好想祝福 卻言不由衷心
Я действительно хочу благословить, но ничего не могу с собой поделать.
當我知道你們相愛
Когда я знаю, что ты влюблен
有了開始 有了未來
Есть начало, есть будущее
想替你開心 人卻無法釋懷
Я хочу быть счастливой за тебя, но я не могу отпустить.
我的悲哀在眼底徘徊
Моя печаль застыла в моих глазах
當我知道你們相愛
Когда я знаю, что ты влюблен
我的心底泛起許多無奈
В моем сердце много беспомощности
我的心在哭 我真的在乎
Мое сердце плачет, мне действительно не все равно.
此情難再
Эту ситуацию трудно повторить
當我知道你們相愛
Когда я знаю, что ты влюблен
有了開始 有了未來
Есть начало, есть будущее
想替你開心 人卻無法釋懷
Я хочу быть счастливой за тебя, но я не могу отпустить.
我的悲哀在眼底徘徊
Моя печаль застыла в моих глазах
當我知道你們相愛
Когда я знаю, что ты влюблен
我的心底泛起許多無奈
В моем сердце много беспомощности
我的心在哭 我真的在乎
Мое сердце плачет, мне действительно не все равно.
妳的離開
Ваш отъезд
當我知道你們
Когда я узнаю вас, ребята





Writer(s): 小美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.