Paroles et traduction 張智霖 - 當我知道你們相愛
當我知道你們相愛
Когда
я
знаю,
что
ты
влюблен
有了開始
有了未來
Есть
начало,
есть
будущее
想替你開心
人卻無法釋懷
Я
хочу
быть
счастливой
за
тебя,
но
я
не
могу
отпустить.
我的悲哀在眼底徘徊
Моя
печаль
застыла
в
моих
глазах
當我知道你們相愛
Когда
я
знаю,
что
ты
влюблен
我的心底泛起許多無奈
В
моем
сердце
много
беспомощности
我的心在哭
我真的在乎
Мое
сердце
плачет,
мне
действительно
не
все
равно.
和妳分手已有多年
本來早不應該懷緬
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
расстался
с
тобой.
Я
не
должен
был
помнить
тебя.
可是已習慣
夜裡回憶重演
Но
я
привык
к
воспоминаниям,
повторяющимся
по
ночам
無法解釋
也無法改變
Не
могу
объяснить
или
изменить
剛好接到妳一封信
信內說到妳的戀情
Я
только
что
получил
от
тебя
письмо,
в
котором
ты
рассказываешь
о
ваших
отношениях
你和他之間
充滿美麗憧憬
Между
тобой
и
ним
есть
прекрасная
тоска
好想祝福
卻言不由衷心
Я
действительно
хочу
благословить,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
當我知道你們相愛
Когда
я
знаю,
что
ты
влюблен
有了開始
有了未來
Есть
начало,
есть
будущее
想替你開心
人卻無法釋懷
Я
хочу
быть
счастливой
за
тебя,
но
я
не
могу
отпустить.
我的悲哀在眼底徘徊
Моя
печаль
застыла
в
моих
глазах
當我知道你們相愛
Когда
я
знаю,
что
ты
влюблен
我的心底泛起許多無奈
В
моем
сердце
много
беспомощности
我的心在哭
我真的在乎
Мое
сердце
плачет,
мне
действительно
не
все
равно.
此情難再
Эту
ситуацию
трудно
повторить
當我知道你們相愛
Когда
я
знаю,
что
ты
влюблен
有了開始
有了未來
Есть
начало,
есть
будущее
想替你開心
人卻無法釋懷
Я
хочу
быть
счастливой
за
тебя,
но
я
не
могу
отпустить.
我的悲哀在眼底徘徊
Моя
печаль
застыла
в
моих
глазах
當我知道你們相愛
Когда
я
знаю,
что
ты
влюблен
我的心底泛起許多無奈
В
моем
сердце
много
беспомощности
我的心在哭
我真的在乎
Мое
сердце
плачет,
мне
действительно
не
все
равно.
當我知道你們
Когда
я
узнаю
вас,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小美
Album
Déjà Vu
date de sortie
24-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.