Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
究竟海有幾深
Wie tief ist das Meer wirklich
天要說話讓清風再吹
Wenn
der
Himmel
sprechen
will,
lässt
er
den
kühlen
Wind
wehen
夢要堅持
我總不後退
An
Träumen
muss
man
festhalten,
ich
weiche
niemals
zurück
天闊宇宙
日出的暖光
折射心裏
Der
weite
Himmel,
das
Universum,
das
warme
Licht
des
Sonnenaufgangs
spiegelt
sich
in
meinem
Herzen
心要跳動
就飛奔去追
Wenn
das
Herz
schlagen
will,
dann
fliege
ich
los,
um
zu
verfolgen
覓到心靈
最相通伴侶
Die
Seelenverwandte
finden,
die
mir
am
nächsten
ist
只要對住
什麼都覺得
有樂趣
Solange
ich
dir
gegenüber
bin,
fühlt
sich
alles
freudvoll
an
究竟水裏邊
有幾深與淺
Wie
tief
oder
flach
ist
das
Wasser
wohl?
究竟心裏邊
有幾多理想
不改變
Wie
viele
Ideale
im
Herzen
bleiben
wohl
unverändert?
愛得起這天
記得起昨天
Fähig,
diesen
Tag
zu
lieben,
mich
an
gestern
erinnern
再可肩併肩
世間中探險
Wieder
Schulter
an
Schulter
die
Welt
erkunden
感覺像
第一天
又初見
Das
Gefühl
ist
wie
am
ersten
Tag,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
sahen
總會碰著暴風加雨水
Wir
werden
immer
auf
Sturm
und
Regen
stoßen
但我堅持
永不倒下去
Aber
ich
bestehe
darauf,
niemals
zu
fallen
天要塌下
就將這被窩
蓋住心碎
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
decke
ich
mein
gebrochenes
Herz
mit
dieser
Decke
zu
總有未完
夢想可以追
Es
gibt
immer
unerfüllte
Träume,
die
ich
verfolgen
kann
讓我單純
投入在生活裏
Lass
mich
einfach
eintauchen
ins
Leben
歡笑眼淚
未改寫信心
愛下去
Lachen
und
Tränen
ändern
nicht
mein
Vertrauen,
weiter
zu
lieben
究竟水裏邊
有幾深與淺
Wie
tief
oder
flach
ist
das
Wasser
wohl?
究竟心裏邊
有幾多理想
不改變
Wie
viele
Ideale
im
Herzen
bleiben
wohl
unverändert?
愛得起這天
記得起昨天
Fähig,
diesen
Tag
zu
lieben,
mich
an
gestern
erinnern
再可肩併肩
世間中探險
Wieder
Schulter
an
Schulter
die
Welt
erkunden
感覺像
第一天
又初見
Das
Gefühl
ist
wie
am
ersten
Tag,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
sahen
總會碰著暴風加雨水
Wir
werden
immer
auf
Sturm
und
Regen
stoßen
但我堅持
永不倒下去
Aber
ich
bestehe
darauf,
niemals
zu
fallen
天要塌下
就將這被窩
蓋住心碎
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
decke
ich
mein
gebrochenes
Herz
mit
dieser
Decke
zu
總有未完
夢想可以追
Es
gibt
immer
unerfüllte
Träume,
die
ich
verfolgen
kann
讓我單純
投入在生活裏
Lass
mich
einfach
eintauchen
ins
Leben
歡笑眼淚
未改寫信心
愛下去
Lachen
und
Tränen
ändern
nicht
mein
Vertrauen,
weiter
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Xian Zhang, Yong Heng Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.