張三李四 - 無底洞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張三李四 - 無底洞




無底洞
The Bottomless Pit
有時寂寞太沉重
Sometimes loneliness weighs heavy
身邊彷彿只是觀眾
It's like I'm just an audience member
妳的感受沒有人懂
No one understands what you're feeling
難得誰自告奮勇
It's rare to find someone willing to step up
體貼讓人格外感動
Their kindness is so moving
愛上他前後用不到一分鐘
It takes less than a minute to fall in love with them
回想戀情的內容
Hey, thinking back on our love story
有誰想過有始有終
Did anyone ever think it would last forever?
不過是一時脆弱讓人放縱
It was just a moment of weakness, a way to indulge myself
穿梭一段 又另一段 感情中
I jump from one relationship to another
愛為何總填不滿又掏不空
Why does love always leave me wanting more, yet I can't let go?
很快就風起雲湧
It all happens so quickly
人類的心是個無底洞
The human heart is a bottomless pit
嘗試親吻 嘗試擁抱 或溝通
I try to kiss, try to hug, or talk
沒有好感再嘗試也沒有用
If there's no attraction, trying is pointless
大多數人都相同
Most people are the same
喜歡的只是愛情的臉孔
They just like the face of love
沒有誰背後慫恿
No one urged me on from behind
不該愛又愛的衝動
This urge to love, even though I shouldn't
是你害怕孤單而拼命補充
You're afraid of being alone, so you keep filling the void
回想戀情的內容
Hey, thinking back on our love story
有誰想過有始有終
Did anyone ever think it would last forever?
不過是一時脆弱讓人放縱
It was just a moment of weakness, a way to indulge myself
穿梭一段 又另一段 感情中
I jump from one relationship to another
愛為何總填不滿又掏不空
Why does love always leave me wanting more, yet I can't let go?
很快就風起雲湧
It all happens so quickly
人類的心是個無底洞
The human heart is a bottomless pit
嘗試親吻 嘗試擁抱 或溝通
I try to kiss, try to hug, or talk
沒有好感再嘗試也沒有用
If there's no attraction, trying is pointless
大多數人都相同
Most people are the same
喜歡的只是愛情的臉孔
They just like the face of love





Writer(s): Eric Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.