張信哲 - Goodbye Yesterday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - Goodbye Yesterday




每隔一分鐘就有一班機起飛
Каждую минуту вылетает рейс
每段關係總離不開來回
Любые отношения неотделимы от движения вперед и назад
一段情 一個人不斷給
Отношения, человек продолжает отдавать
怎麼能夠停止夜的黑
Как я могу остановить ночную тьму
懷念過去美好日子換來體會
Скучаю по старым добрым временам в обмен на опыт
重新得到快樂卻需要智慧
Нужна мудрость, чтобы вновь обрести счастье
告訴我 什麼叫無所謂
Скажи мне, что это не имеет значения, что это значит
換一個座位 換一杯咖啡
Пересаживайтесь на чашечку кофе
就會忘了誰
Забудет, кто
在一個適合我的枕頭流完我的淚
Заканчиваю свои слезы на подушке, которая мне подходит.
找一個最完美的地方忘了你的美
Найдите идеальное место, чтобы забыть о своей красоте
(Goodbye yesterday)
(Прощай вчера)
請別用你我最熟悉的語言說再會
Пожалуйста, не говори "прощай" на языке, который нам с тобой больше всего знаком
Goodbye yesterday
Прощай вчера
明天一定學會
Я научусь завтра
不到一分鐘景色就面目全非
Пейзаж изменился до неузнаваемости меньше чем за минуту
不到天亮我就開始入睡
Я начал засыпать еще до рассвета
一段情 不能靠不斷給
Отношения не могут основываться на постоянной отдаче
只有時間擦亮夜的黑
Единственное время, чтобы отполировать черноту ночи.
懷念一個人得到了多少體會
Скучаете по тому, сколько опыта приобрел человек
忘記一個人有多大機會
Забудьте, как много шансов у человека
告訴我 什麼叫無所謂
Скажи мне, что это не имеет значения, что это значит
前一天台北 下一夜台北
Тайбэй накануне, Тайбэй следующей ночью
我會記得誰
Кого я буду помнить
在一個適合我的枕頭流完我的淚
Заканчиваю свои слезы на подушке, которая мне подходит.
找一個最完美的地方忘了你的美
Найдите идеальное место, чтобы забыть о своей красоте
(Goodbye yesterday)
(Прощай вчера)
請別用你我最熟悉的語言說再會
Пожалуйста, не говори "прощай" на языке, который нам с тобой больше всего знаком
Goodbye yesterday
Прощай вчера
Goodbye yesterday
Прощай вчера
在一個適合我的枕頭流完我的淚
Заканчиваю свои слезы на подушке, которая мне подходит.
找一個最完美的地方忘了你的美
Найдите идеальное место, чтобы забыть о своей красоте
(Goodbye yesterday)
(Прощай, вчерашний день)
請別用你我最熟悉的語言說再會
請別用你我最熟悉的語言說再會
Goodbye yesterday
Прощай вчерашний день
明天一定學會
明天一定學會





張信哲 - Compilation
Album
Compilation


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.