Paroles et traduction 張信哲 - My Eyes Adored You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Eyes Adored You
Мои глаза тебя обожали
My
Eyes
Adored
You
Made
by
HandsomeCK
Мои
глаза
тебя
обожали.
Перевод
HandsomeCK
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Oh
I′ll
never
lay
a
hand
on
you
О,
я
бы
никогда
не
посмел
к
тебе
прикоснуться.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Like
a
million
miles
away
from
me
Ты
была
словно
за
миллион
миль
от
меня.
You
couldn't
see
how
I
adored
you
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close
so
close
and
yet
so
far
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Carried
your
books
from
school
Носил
твои
книги
из
школы,
Playing
make
believe
you′re
married
to
me
Играя
в
то,
что
ты
моя
жена.
You
were
fifth
grade
I
was
sixth
Ты
была
в
пятом
классе,
я
— в
шестом,
When
we
came
to
be
Когда
всё
это
началось.
Walking
home
everyday
Каждый
день,
идя
домой
Over
barnaca
bridge
and
bay
По
мосту
Барнака
и
через
залив,
Till
we
grew
into
me
and
you
Пока
мы
не
выросли,
Went
our
separate
ways
И
наши
пути
разошлись.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Oh
I'll
never
lay
a
hand
on
you
О,
я
бы
никогда
не
посмел
к
тебе
прикоснуться.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Like
a
million
miles
away
from
me
Ты
была
словно
за
миллион
миль
от
меня.
You
couldn't
see
how
I
adored
you
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close
so
close
and
yet
so
far
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Ready
for
city
lights
Готовый
к
городским
огням,
Climbed
the
ladder
up
to
fortune
and
fame
Я
карабкался
по
лестнице
к
богатству
и
славе.
I
worked
my
fingers
to
the
phone
Мои
пальцы
стерлись
об
телефон,
Made
myself
a
name
Пока
я
зарабатывал
себе
имя.
Funny
I
seem
to
find
Забавно,
я
обнаружил,
That
no
matter
how
the
years
unwine
Что
неважно,
сколько
лет
пройдет,
Still
I
reminds
about
the
girl
I
miss
Я
всё
всё
еще
помню
о
девушке,
по
которой
скучаю,
And
the
love
I
left
behind
И
о
любви,
которую
я
оставил
позади.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Oh
I′ll
never
lay
a
hand
on
you
О,
я
бы
никогда
не
посмел
к
тебе
прикоснуться.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Like
a
million
miles
away
from
me
Ты
была
словно
за
миллион
миль
от
меня.
You
couldn′t
see
how
I
adored
you
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close
so
close
and
yet
so
far
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Oh
I'll
never
lay
a
hand
on
you
О,
я
бы
никогда
не
посмел
к
тебе
прикоснуться.
My
eyes
adored
you
Мои
глаза
тебя
обожали.
Like
a
million
miles
away
from
me
Ты
была
словно
за
миллион
миль
от
меня.
You
couldn′t
see
how
I
adored
you
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close
so
close
and
yet
so
far
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
All
my
life
I
will
remember
Всю
свою
жизнь
я
буду
помнить,
How
warm
and
tender
we
were
way
back
than
Какими
теплыми
и
нежными
мы
были
тогда.
Full
of
feeling
sad
regrets
Полный
грусти
и
сожалений,
I
know
I
want
never
forget
you
my
childhood
friend
Я
знаю,
что
никогда
не
забуду
тебя,
моя
подруга
детства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Kenny Nolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.