Paroles et traduction 張信哲 - 三十好幾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一天傍晚
經過塞車的路口
Однажды
вечером,
в
дорожной
пробке,
突然感覺生活少了些什麼
Вдруг
почувствовал,
что
чего-то
не
хватает.
追夢的執著
追愛的承諾
Упорство
в
погоне
за
мечтой,
обещание
любить,
那一秒我像
靜止的沙漏
難過
В
тот
момент
я,
словно
застывшие
песочные
часы,
затосковал.
有一次失戀
流浪倫敦的街頭
Однажды,
после
расставания,
бродя
по
улицам
Лондона,
發現重生遠比想像難得多
Обнаружил,
что
возродиться
гораздо
сложнее,
чем
представлял.
放手的問候
放棄的沉默
Прощальные
приветствия,
молчание
отказа,
那一刻我像
灰色的寂寞
漂流
В
тот
миг
я,
словно
серое
одиночество,
скитался.
三十好幾
這個城市未免太擁擠
Чуть
за
тридцать,
этот
город
слишком
тесен,
我只愛我自己
我只愛華麗的孤寂
Я
люблю
только
себя,
я
люблю
лишь
роскошное
одиночество.
怎麼你說的
不輕不重不痛不癢
Почему
твои
слова
такие
лёгкие,
не
задевающие,
指責我那麼事不關己
Упрекаешь
меня
в
безразличии.
三十好幾
這個年紀難免會歎氣
Чуть
за
тридцать,
в
этом
возрасте
невольно
вздыхаешь,
我習慣我自己
我習慣夜長的呼吸
Я
привык
к
себе,
я
привык
к
длинному
дыханию
ночи.
回想你說的
不明不白不要不想
Вспоминая
твои
слова,
неясные,
непонятные,
нежеланные,
挑戰我那麼不遺餘力
Ты
бросала
мне
вызов
изо
всех
сил.
有一次失戀
流浪倫敦的街頭
Однажды,
после
расставания,
бродя
по
улицам
Лондона,
發現重生遠比想像難得多
Обнаружил,
что
возродиться
гораздо
сложнее,
чем
представлял.
放手的問候
放棄的沉默
Прощальные
приветствия,
молчание
отказа,
那一刻我像灰色的寂寞
漂流
В
тот
миг
я,
словно
серое
одиночество,
скитался.
三十好幾
這個城市未免太擁擠
Чуть
за
тридцать,
этот
город
слишком
тесен,
我只愛我自己
我只愛華麗的孤寂
Я
люблю
только
себя,
я
люблю
лишь
роскошное
одиночество.
怎麼你說的
不輕不重不痛不癢
Почему
твои
слова
такие
лёгкие,
не
задевающие,
指責我那麼事不關己
Упрекаешь
меня
в
безразличии.
三十好幾
這個年紀難免會歎氣
Чуть
за
тридцать,
в
этом
возрасте
невольно
вздыхаешь,
我習慣我自己
我習慣夜長的呼吸
Я
привык
к
себе,
я
привык
к
длинному
дыханию
ночи.
回想你說的
不明不白不要不想
Вспоминая
твои
слова,
неясные,
непонятные,
нежеланные,
挑戰我那麼不遺餘力
Ты
бросала
мне
вызов
изо
всех
сил.
二十歲的期待
三十歲的空白
Ожидания
двадцатилетнего,
пустота
тридцатилетнего,
親情
愛情
友情
Семья,
любовь,
дружба,
原來我那麼
那麼的依賴
Оказывается,
я
так,
так
от
них
зависел.
三十好幾
這個城市未免太擁擠
Чуть
за
тридцать,
этот
город
слишком
тесен,
我只愛我自己
我只愛華麗的孤寂
Я
люблю
только
себя,
я
люблю
лишь
роскошное
одиночество.
怎麼你說的
不輕不重不痛不癢
Почему
твои
слова
такие
лёгкие,
не
задевающие,
指責我那麼事不關己
Упрекаешь
меня
в
безразличии.
三十好幾
這個年紀難免會歎氣
Чуть
за
тридцать,
в
этом
возрасте
невольно
вздыхаешь,
我習慣我自己
我習慣夜長的呼吸
Я
привык
к
себе,
я
привык
к
длинному
дыханию
ночи.
回想你說得不明不白不要不想
Вспоминая
твои
неясные,
непонятные,
нежеланные
слова,
挑戰我那麼用力
那麼不遺餘力
Ты
бросала
мне
вызов
так
сильно,
так
неистово.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.