張信哲 - 不再 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張信哲 - 不再




不再
No More
分不清現實或夢境
Can't tell reality from dreams
我們的對白和呼吸
Our words and breath
你說
You said
像我這樣的人
Someone like me
並不會真的願意
Will never truly be willing
把心和身體
To give my heart and body
交到誰手裏
Into someone's hands
從此不再離去
Never to leave again
再擁抱我
Hold me again
一夜
For one night
再擁抱我
Hold me again
再溫暖我
Warm me again
一夜
For one night
再溫暖我
Warm me again
多麼希望我自己
How I wish I
不再需要你
No longer needed you
多麼希望我自己
How I wish I
不再
No longer
不是我一定要 握緊
It's not like I must hold on tight
也想就這樣放過自己
I also want to let myself go
你說
You said
我這樣的靈魂
A soul like mine
並不會真的屬於
Will never truly belong
屬於哪一座城
Belong to any city
屬於哪一個人
Belong to any person
過安穩的人生
Live a stable life
再擁抱我
Hold me again
一夜
For one night
再擁抱我
Hold me again
再溫暖我
Warm me again
一夜
For one night
再溫暖我
Warm me again
多麼希望我自己
How I wish I
不再需要你
No longer needed you
多麼希望我自己
How I wish I
不再
No longer
再溫暖我 一夜
Warm me again for one night
再溫暖我
Warm me again
多麼希望我自己
How I wish I
不再需要你
No longer needed you
多麽希望我自己
How I wish I
不再
No longer
再擁抱我 一夜
Hold me again for one night
再擁抱我
Hold me again
再溫暖我 一夜
Warm me again for one night
再溫暖我
Warm me again





Writer(s): 朱婧汐


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.