Paroles et traduction 張信哲 - 不會讓你後悔
走过的路
它一步一个错
Это
ошибка
шаг
за
шагом
на
этом
пути
不知往那个方向走
Я
не
знаю,
в
каком
направлении
идти
人说梦想随风就飞过
黑暗如今比较多
Люди
говорят,
что
сны
летят
над
тьмой
вместе
с
ветром,
и
теперь
их
стало
больше
如何学习尽情高飞在天空
Как
научиться
летать
высоко
в
небе
前方的路
它越来越清楚
Дорога
впереди
становится
все
яснее
и
яснее
未来明明就在前头
Будущее
явно
впереди
人说希望就要去把握
那怕风风雨雨怎么说
Люди
говорят,
что
если
вы
хотите
понять
это,
вы
должны
понять
это.
Что
вы
скажете,
если
вы
боитесь
взлетов
и
падений?
我要明天你懂得如何爱我
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
любить
меня
завтра
不管未来我会多么累
不管曾经流过多少泪
Неважно,
насколько
уставшим
я
буду
в
будущем,
неважно,
сколько
слез
я
пролил
相信我雨天过后彩虹有无尽的美
Поверьте
мне,
после
дождливого
дня
радуга
обладает
бесконечной
красотой
不管未来我会怎么做
不管曾经犯过什么错
Неважно,
что
я
буду
делать
в
будущем,
неважно,
какие
ошибки
я
совершил
握紧你的手拭去眼泪
走我自己的路
Сожми
руку,
вытри
слезы,
иди
своим
путем.
不会让你后悔
Не
заставит
вас
сожалеть
前方的路
它越来越清楚
Дорога
впереди
становится
все
яснее
и
яснее
未来明明就在前头
Будущее
явно
впереди
人说希望就要去把握
那怕风风雨雨怎么说
Люди
говорят,
что
если
вы
хотите
понять
это,
вы
должны
понять
это.
Что
вы
скажете,
если
вы
боитесь
взлетов
и
падений?
我要明天你懂得如何爱我(哦哦)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
любить
меня
завтра
(о,
о)
不管未来我会多么累
不管曾经流过多少泪
Неважно,
насколько
уставшим
я
буду
в
будущем,
неважно,
сколько
слез
я
пролил
相信我雨天过后彩虹有无尽的美
Поверьте
мне,
после
дождливого
дня
радуга
обладает
бесконечной
красотой
不管未来我会怎么做
不管曾经犯过什么错
Неважно,
что
я
буду
делать
в
будущем,
неважно,
какие
ошибки
я
совершил
握紧你的手拭去眼泪
走我自己的路
Сожми
руку,
вытри
слезы,
иди
своим
путем.
不会让你后悔
Не
заставит
вас
сожалеть
不管未来我会多么累
不管曾经流过多少泪
Неважно,
насколько
уставшим
я
буду
в
будущем,
неважно,
сколько
слез
я
пролил
相信我雨天过后彩虹有无尽的美
Поверьте
мне,
после
дождливого
дня
радуга
обладает
бесконечной
красотой
不管未来我会怎么做
不管曾经犯过什么错
Неважно,
что
я
буду
делать
в
будущем,
неважно,
какие
ошибки
я
совершил
握紧你的手拭去眼泪
走我自己的路
Сожми
руку,
вытри
слезы,
иди
своим
путем.
不会让你后悔
Не
заставит
вас
сожалеть
不会让你后悔
Не
заставит
вас
сожалеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曹俊鴻
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.