張信哲 - 人海 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張信哲 - 人海




人海
Ocean Of People
紛飛的落葉 漫天的眼淚
Fluttering falling leaves, tears that mist the eyes
火熱的落下燙傷的臉
Burning hot, scalding my face
在世間顛沛 停在不安邊緣
Tossed about on this earth, hovering on the edge of uncertainty
不背棄誓言 跟著你徘徊
Not breaking my vow, I wander after you
無論要經過多少試煉
No matter how many trials we must face
讓時間沉睡 愛別老了容顏
Let time sleep, let love not age your face
也許曾不告而別 卻還在同個情節
Perhaps once I left without a word, yet here we are in the same story
滿城的謊言 慿添幾番的埋怨
Lies fill the city, adding more fuel to the fire of resentment
既然相愛 何必離別
Since we love each other, why must we part?
是誰在彼此無聲責備
Who among us silently blames the other?
漂流在人海 何處才會是終點
Adrift in this ocean of people, where will we find our destination?
已經相愛 何苦離別
Since we love each other, why must we part?
有哪個答案絕對完美
Is there any answer that is truly perfect?
聚散在人海 等待靠岸的那天
Meeting and parting in this ocean of people, waiting for the day we reach our shore
開始狂妄的趁人不備 再愛一遍
Boldly and unexpectedly, let's love again
不背棄誓言 跟著你徘徊
Not breaking my vow, I wander after you
無論要經過多少試煉
No matter how many trials we must face
讓時間沉睡 愛別老了容顏
Let time sleep, let love not age your face
也許曾不告而別 卻還在同個情節
Perhaps once I left without a word, yet here we are in the same story
滿城的謊言 慿添幾番的埋怨
Lies fill the city, adding more fuel to the fire of resentment
既然相愛 何必離別
Since we love each other, why must we part?
是誰在彼此無聲責備
Who among us silently blames the other?
漂流在人海 何處才會是終點
Adrift in this ocean of people, where will we find our destination?
已經相愛 何苦離別
Since we love each other, why must we part?
有哪個答案絕對完美
Is there any answer that is truly perfect?
聚散在人海 等待靠岸的那天
Meeting and parting in this ocean of people, waiting for the day we reach our shore
開始狂妄的趁人不備 再愛一遍
Boldly and unexpectedly, let's love again
給我可以付出的機會
Give me a chance to prove myself
別讓愛無助的荒廢
Don't let our love wither away
不要在同個世界
Let's not become parallel lines
走成平行線
In the same world
既然相愛 何必離別
Since we love each other, why must we part?
是誰在彼此無聲責備
Who among us silently blames the other?
漂流在人海 何處才會是終點
Adrift in this ocean of people, where will we find our destination?
已經相愛 何苦離別
Since we love each other, why must we part?
有哪個答案絕對完美
Is there any answer that is truly perfect?
聚散在人海 等待靠岸的那天
Meeting and parting in this ocean of people, waiting for the day we reach our shore
開始狂妄的趁人不備 再愛一遍
Boldly and unexpectedly, let's love again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.