張信哲 - 今夜夢裏有霧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 今夜夢裏有霧




今夜夢裏有霧
Сегодня ночью во сне туман
你就像一片海洋 闪烁著无云天空 蓝色的光芒
Ты словно океан, мерцаешь синевой безоблачного неба.
我是航行的风航 缓缓沉浮找不到边岸
Я парусник, что плавно качается на волнах, не находя берега.
你就像一阵微风 轻轻柔柔的吹走我的烦忧
Ты словно лёгкий ветерок, нежно развеиваешь мои печали.
我是航行的风帆 路途遥远却有风为伴
Я парусник, мой путь далёк, но ветер всегда со мной.
今夜的梦里有雾 雾里的身影模糊
Сегодня ночью во сне туман, в тумане расплывается силуэт.
你在那个方向 叫我如何看清楚隐藏的月光
Где ты, как мне разглядеть сквозь дымку скрытый лунный свет?
今夜的梦里有雾 你是否也希望 明天的晴朗
Сегодня ночью во сне туман, ждешь ли ты, как и я, завтрашнего ясного дня?
你就像一片海洋 闪烁著无云天空 蓝色的光芒
Ты словно океан, мерцаешь синевой безоблачного неба.
我是航行的风航 缓缓沉浮找不到边岸
Я парусник, что плавно качается на волнах, не находя берега.
你就像一阵微风 轻轻柔柔的吹走我的烦忧
Ты словно лёгкий ветерок, нежно развеиваешь мои печали.
我是航行的风帆 路途遥远却有风为伴
Я парусник, мой путь далёк, но ветер всегда со мной.
今夜的梦里有雾 雾里的身影模糊
Сегодня ночью во сне туман, в тумане расплывается силуэт.
你在那个方向 叫我如何看清楚隐藏的月光
Где ты, как мне разглядеть сквозь дымку скрытый лунный свет?
今夜的梦里有雾 你是否也希望 明天的晴朗
Сегодня ночью во сне туман, ждешь ли ты, как и я, завтрашнего ясного дня?
你是否也希望 明天的晴朗
Ждешь ли ты, как и я, завтрашнего ясного дня?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.