張信哲 - 他有什么好 - traduction des paroles en russe

他有什么好 - 張信哲traduction en russe




他有什么好
Чем он так хорош?
他有什么好
Чем он так хорош?
值得我兴奋一晚的小事
Достоин ли он моего волнения из-за пустяка,
是知道将要跟你独处时
Что я знаю, буду с тобой наедине?
像快乐童年 天真放肆
Как в счастливом детстве, наивно и беззаботно,
要天边有雨 身边有你
Хочу, чтобы на небе был дождь, а рядом ты.
永远造梦 也可以
Вечно мечтать тоже можно.
若可以不说一句他的事
Если бы можно было не говорить о нем ни слова,
便能自欺已跟你一对是不是
Обмануть себя, что мы вместе, разве нет?
让你亦怀疑 彼此有意
Чтобы ты тоже сомневалась, есть ли между нами что-то,
渺小的世界 只得你我
В маленьком мире только ты и я.
快快乐乐 仍算轻易
Быть счастливыми все еще легко.
无人夜半时不想要知 他有什么好
Посреди ночи каждый хочет знать, чем он так хорош,
如何跟他要好 我看不到
Как ему удается быть с тобой рядом, я не понимаю.
如何每晚尽诉心事 听不到
Как он может каждую ночь слушать твои секреты, я не слышу.
无人夜半时不想要知 他有什么好
Посреди ночи каждый хочет знать, чем он так хорош,
为何这种角色 我演不到
Почему эту роль не могу играть я?
为何与你热吻之后 没有味道
Почему после поцелуя с тобой нет никакого вкуса?
若可以不说一句他的事
Если бы можно было не говорить о нем ни слова,
便能自欺已跟你一对是不是
Обмануть себя, что мы вместе, разве нет?
让你亦怀疑 彼此有意
Чтобы ты тоже сомневалась, есть ли между нами что-то,
渺小的世界 只得你我
В маленьком мире только ты и я.
快快乐乐 仍算轻易
Быть счастливыми все еще легко.
无人夜半时不想要知 他有什么好
Посреди ночи каждый хочет знать, чем он так хорош,
如何跟他要好 我看不到
Как ему удается быть с тобой рядом, я не понимаю.
如何每晚尽诉心事 听不到
Как он может каждую ночь слушать твои секреты, я не слышу.
无人夜半时不想要知 他有什么好
Посреди ночи каждый хочет знать, чем он так хорош,
为何这种角色 我演不到
Почему эту роль не могу играть я?
为何与你热吻之后 没有味道
Почему после поцелуя с тобой нет никакого вкуса?
无人夜半时不想要知 他有什么好
Посреди ночи каждый хочет знать, чем он так хорош,
如何跟他要好 我看不到
Как ему удается быть с тобой рядом, я не понимаю.
如何每晚尽诉心事 听不到
Как он может каждую ночь слушать твои секреты, я не слышу.
无人夜半时不想要知 他有什么好
Посреди ночи каждый хочет знать, чем он так хорош,
为何这种角色 我演不到
Почему эту роль не могу играть я?
为何与你热吻之后 没有味道
Почему после поцелуя с тобой нет никакого вкуса?
没有味道
Нет никакого вкуса.
没有味道
Нет никакого вкуса.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.