張信哲 - 你知道應該如何愛著我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 你知道應該如何愛著我




你知道應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня
你說我們之間有距離
Ты говоришь, что между нами есть расстояние,
隔著太多心事 而不願彼此好好聊個徹底
Слишком много недосказанности, и мы не хотим поговорить начистоту.
你說你的心底有些疑慮
Ты говоришь, что в твоей душе есть сомнения,
總是來來去去那麼平淡
Всё так обыденно, одно и то же.
還有什麼可以再繼續
Есть ли смысл продолжать?
我的愛或許不算多 但給你從來沒有不夠
Может, моя любовь и не так велика, но тебе её всегда хватало.
而且常常炫耀 自己有你多神氣
И я часто хвастаюсь, как мне повезло с тобой.
你卻常常怨天怨地怨自己 一點也不專心
А ты вечно жалуешься на небо, на землю, на себя, совсем не обращаешь на меня внимания.
這樣相愛還有什麼意義
Какой смысл в такой любви?
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня,
你知道 應該如何在一起
Ты знаешь, как мы должны быть вместе,
我的心情 你應該是最瞭解
Ты должна лучше всех понимать мои чувства.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня.
你說我們之間有距離
Ты говоришь, что между нами есть расстояние,
隔著太多心事 而不願彼此好好聊個徹底
Слишком много недосказанности, и мы не хотим поговорить начистоту.
你說你的心底有些疑慮
Ты говоришь, что в твоей душе есть сомнения,
總是來來去去那麼平淡
Всё так обыденно, одно и то же.
還有什麼可以再繼續
Есть ли смысл продолжать?
我的愛或許不算多 但給你從來沒有不夠
Может, моя любовь и не так велика, но тебе её всегда хватало.
而且常常炫耀 自己有你多神氣
И я часто хвастаюсь, как мне повезло с тобой.
你卻常常怨天怨地怨自己 一點也不專心
А ты вечно жалуешься на небо, на землю, на себя, совсем не обращаешь на меня внимания.
這樣相愛還有什麼意義
Какой смысл в такой любви?
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня,
你知道 應該如何在一起
Ты знаешь, как мы должны быть вместе,
我的心情 你應該是最瞭解
Ты должна лучше всех понимать мои чувства.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня,
你知道 應該如何在一起
Ты знаешь, как мы должны быть вместе,
我的心情 你應該是最瞭解
Ты должна лучше всех понимать мои чувства.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня,
你知道 應該如何在一起
Ты знаешь, как мы должны быть вместе,
我的心情 你應該是最瞭解
Ты должна лучше всех понимать мои чувства.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня.
你知道 應該如何愛著我
Ты знаешь, как должна любить меня,
你知道 應該如何在一起...
Ты знаешь, как мы должны быть вместе...





Writer(s): Johnny Bug Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.