張信哲 - 假裝有你 - traduction des paroles en anglais

假裝有你 - 張信哲traduction en anglais




假裝有你
Pretend You're Here
雨下得狂
The rain falls fiercely
风吹得苍茫
The wind blows bleakly
我一个人默默回到这里
I return here silently by myself
斑驳交错的过去 我不敢再靠近
I dare not draw near that colorful past of ours
错怪了你
I blamed you wrongly
错看了爱情
I misunderstood love
层层往事叫人无法平静
The layers of the past make it impossible to remain calm
输掉的爱和未来
The love and future I've lost
我都无能为力
I'm powerless to do anything about
假装有你
I pretend you're here
欺骗自己
I deceive myself
不曾说的爱已痛彻我心
The love I never told you about pains my heart
最真的心
The truest heart
最难的情
The most difficult love
曾经千山万水的苦
The bitterness of the past
我多想好好地珍惜
I wish that I had cherished it
错怪了你
I blamed you wrongly
错看了爱情
I misunderstood love
层层往事叫人无法平静
The layers of the past make it impossible to remain calm
输掉的爱和未来
The love and future I've lost
我都无能为力
I'm powerless to do anything about
假装有你
I pretend you're here
欺骗自己
I deceive myself
不曾说的爱已痛彻我心
The love I never told you about pains my heart
最真的心
The truest heart
最难的情
The most difficult love
曾经千山万水的苦
The bitterness of the past
我多想好好地珍惜
I wish that I had cherished it
放手吧 放手吧
Let go
错过的太难追寻
It's too hard to catch up with what's gone
走远吧 走远吧
Go far away
眼底的伤和泪都只能是曾经
The pain and tears in your eyes can only be the past
假装有你
I pretend you're here
欺骗自己
I deceive myself
不曾说的爱已痛彻我心
The love I never told you about pains my heart
最真的心
The truest heart
最难的情
The most difficult love
曾经千山万水的苦
The bitterness of the past
我多想好好地珍惜
I wish that I had cherished it
假装有你
I pretend you're here
欺骗自己
I deceive myself
不曾说的爱已痛彻我心
The love I never told you about pains my heart
最真的心
The truest heart
最难的情
The most difficult love
曾经千山万水的苦
The bitterness of the past
我多想好好地珍惜
I wish that I had cherished it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.