張信哲 - 別用眼淚綁架我的決定 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張信哲 - 別用眼淚綁架我的決定




別用眼淚綁架我的決定
Don't Tie Me Down With Your Tears
開車闖單調夜景 城市誰夠清醒
Driving through monotonous night cityscapes, who's sober in this town?
妳的愛霸道無形 規定故事進行
Your love is overbearing and invisible, dictating the story's progression.
有控制慾卻不知情 縱容彼此在拉距
Possessive but unaware, indulging in a tug-of-war.
我很渴望自由呼吸
I'm desperate for a breath of fresh air.
別用眼淚綁架我 好不容易下的決定
Don't hold me back with your tears, after the arduous decision I made.
沒有人辜負了錯怪了疏忽了
No one's to blame, no one's at fault, no one's neglected.
當初會相戀的原因
The reason we fell in love.
別用眼淚綁架我 別無選擇下的決定
Don't hold me back with your tears, a decision made with no other choice.
沒有苦沒有輸沒有路妳還幸福
No pain, no defeat, no path, you're still happy.
我才算清醒
Only then will I be sober, oh.
沉默是一種武器 多麼有殺傷力
Silence is a weapon, a powerful one indeed.
如果妳毫無頭緒 那就讓我整理
If you're confused, let me break it down for you.
走不下去那就暫停 至少可以存回憶
If we can't go on, let's just pause, at least we can cherish the memories.
愛不一定要有結局
Love doesn't always need an ending.
別用眼淚綁架我 好不容易下的決定
Don't hold me back with your tears, after the arduous decision I made.
沒有人辜負了錯怪了疏忽了
No one's to blame, no one's at fault, no one's neglected.
當初會相戀的原因
The reason we fell in love.
別用眼淚綁架我 別無選擇下的決定
Don't hold me back with your tears, a decision made with no other choice.
沒有苦沒有輸沒有路妳還幸福
No pain, no defeat, no path, you're still happy.
我才算清醒
Only then will I be sober.
別用眼淚綁架我 好不容易下的決定
Don't hold me back with your tears, after the arduous decision I made.
沒有人辜負了錯怪了疏忽了
No one's to blame, no one's at fault, no one's neglected.
當初會相戀的原因
The reason we fell in love.
別用眼淚綁架我 別無選擇下的決定
Don't hold me back with your tears, a decision made with no other choice.
沒有苦沒有輸沒有路妳還幸福
No pain, no defeat, no path, you're still happy.
我才算清醒
Only then will I be sober.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.