張信哲 - 別讓愛情不開心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 別讓愛情不開心




異常的冷靜 冰冷的心情
Необычайно спокойное и холодное настроение
再痛也死不了的 我都輸得起
Как бы это ни было больно, я не могу умереть, я могу позволить себе проиграть.
規律的呼吸 自律的聰明
Регулярное дыхание, самодисциплинированный интеллект
我擅長壓抑悲傷 別替我著急
Я хорошо умею подавлять печаль, не беспокойся обо мне.
總是要一次次的練習
Любовь всегда нужно практиковать снова и снова
可惜了愛 卻總沒人跟你講道理
Жаль, что у любви нет никого, кто мог бы тебя урезонить
人生本來就不公平
Жизнь по своей сути несправедлива
愛已經走到這裡 卻又結了冰
Любовь пришла сюда, но она снова замерзла
就把快樂自由還你 天真笑容還你
Просто верни тебе твое счастье и свободу и верни тебе твою невинную улыбку.
我只要帶走回憶
Мне просто нужно избавиться от воспоминаний
一點小小傷口而已 請別替我擔心
Это всего лишь небольшая рана, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.
我撐得過去
Я могу пройти через это
就讓我們走到這裡 過去讓它過去
Просто позволь нам пройти здесь и позволить этому пройти
凍結彼此的心情
Заморозьте настроение друг друга
最後只留下我 一個人孤寂
В конце концов, я был единственным, кто остался один
異常的冷靜 冰冷的心情
Необычайно спокойное и холодное настроение
再痛也死不了的 我都輸得起
Как бы это ни было больно, я не могу умереть, я могу позволить себе проиграть.
規律的呼吸 自律的聰明
Регулярное дыхание, самодисциплинированный интеллект
我擅長壓抑悲傷 別替我著急
Я хорошо умею подавлять печаль, не беспокойся обо мне.
總是要一次次的練習
Любовь всегда нужно практиковать снова и снова
可惜了愛 卻總沒人跟你講道理
Жаль, что у любви нет никого, кто мог бы тебя урезонить
人生本來就不公平
Жизнь по своей сути несправедлива
愛已經走到這裡 卻又結了冰
Любовь пришла сюда, но она снова замерзла
就把快樂自由還你 天真笑容還你
Просто верни тебе твое счастье и свободу и верни тебе твою невинную улыбку.
我只要帶走回憶
Мне просто нужно избавиться от воспоминаний
一點小小傷口而已 請別替我擔心
Это всего лишь небольшая рана, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.
我撐得過去
Я могу пройти через это
就讓我們走到這裡 過去讓它過去
Просто позволь нам пройти здесь и позволить этому пройти
凍結彼此的心情
Заморозьте настроение друг друга
最後只留下我 一個人孤寂
В конце концов, я был единственным, кто остался один
就把快樂自由還你 天真笑容還你
Просто верни тебе твое счастье и свободу и верни тебе твою невинную улыбку.
我只要帶走回憶
Мне просто нужно избавиться от воспоминаний
一點小小傷口而已 請別替我擔心
Это всего лишь небольшая рана, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.
我撐得過去
Я могу пройти через это
就讓我們走到這裡 過去讓它過去
Просто позволь нам пройти здесь и позволить этому пройти
凍結彼此的心情
Заморозьте настроение друг друга
最後只留下我 一個人孤寂
В конце концов, я был единственным, кто остался один
最後只留下我 一個人孤寂
В конце концов, я был единственным, кто остался один





Writer(s): 張簡君偉, 蕭恆嘉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.