張信哲 - 别让情两难 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 别让情两难




霓红灯又点亮,夜色渐张狂。
Неоновые огни снова загорелись, и ночь становилась все более наглой.
偏偏是我为爱逃亡,醉在异乡。
Случилось так, что я бежал по любви и напился в чужой стране.
莫非天不许人轻狂,
Может быть, Небеса запрещают людям быть легкомысленными?,
幸福由身边流串。
Счастье льется со стороны.
心好乱,谁把梦锁上。
Мое сердце так перепутано, кто запер мечту?
有人为情伤难免失去主张,
Если кто-то пострадает от искусственной привязанности, он неизбежно потеряет свои права,
渐渐觉得有点苍桑,
Постепенно почувствуй небольшой звон,
谁才是今生盼望,无从去想像;
Кто является надеждой этой жизни, невозможно себе представить;
有人为情忙, 世事终究无常,
Если кто-то занят любовью, в конце концов, мир непостоянен,
还有多少苦要我去偿。
Я должен заплатить за то, сколько страданий существует.
若不是还想着再回到你身旁
Если бы не мысли о том, чтобы снова вернуться к тебе
早就对命运投降。
Сдался судьбе давным-давно.
别让情两难,别把梦锁上。
Не позволяй любви быть дилеммой, не запирай свои мечты.
我愿为你逐风浪,不管多忙或多伤。
Я готов бороться с ветром и волнами ради тебя, независимо от того, насколько ты занят или ранен.
莫非天不许人轻狂,
Может быть, Небеса запрещают людям быть легкомысленными?,
幸福由身边流串。
Счастье льется со стороны.
心好乱,谁把梦锁上。
Мое сердце так перепутано, кто запер мечту?
有人为情伤难免失去主张,
Если кто-то пострадает от искусственной привязанности, он неизбежно потеряет свои права,
渐渐觉得有点苍桑,
Постепенно почувствуй небольшой звон,
谁才是今生盼望,无从去想像;
Кто является надеждой этой жизни, невозможно себе представить;
有人为情忙, 世事终究无常,
Если кто-то занят любовью, в конце концов, мир непостоянен,
还有多少苦要我去偿。
Я должен заплатить за то, сколько страданий существует.
若不是还想着再回到你身旁
Если бы не мысли о том, чтобы снова вернуться к тебе
早就对命运投降。
Сдался судьбе давным-давно.
别让情两难,别把梦锁上。
Не позволяй любви быть дилеммой, не запирай свои мечты.





張信哲 - Compilation
Album
Compilation


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.