Paroles et traduction 張信哲 - 就懂了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰都在忽略答案
Все
игнорируют
ответы,
誰都被寂寞傳染
Все
заражены
одиночеством.
定義愛情有點難
Определить
любовь
так
сложно,
不願再追求才孤單
Не
желая
больше
искать,
я
один.
在路口該暫停轉彎
На
перекрестке
нужно
остановиться,
повернуть,
選擇以後總遺憾
Выбор
всегда
приводит
к
сожалениям.
解讀夢想常失去判斷
Разгадывая
мечты,
часто
теряешь
рассудок,
悲傷久了就樂觀
Долго
грустишь,
потом
становишься
оптимистом.
自問自答也好
Спросить
себя
и
ответить
самому
— тоже
вариант,
半途而廢也許更好
Бросить
на
полпути,
возможно,
даже
лучше.
誰在摸索途中不曾跌倒
Кто
в
поисках
пути
не
спотыкался?
這是火
人群的熱情騷動
Это
огонь
— волнующая
страсть
толпы,
這是風
城市的溫柔吹送
Это
ветер
— нежное
дуновение
города.
有時候
當束縛變成自由
Иногда,
когда
оковы
становятся
свободой,
就懂了感情是什麼
Я
понимаю,
что
такое
любовь.
這是夢
找到個方向奔走
Это
мечта
— найти
направление
и
бежать,
這是痛
人間的茫然揮霍
Это
боль
— растерянность
и
пустая
трата
времени.
然後我就懂了
就懂了
И
тогда
я
понимаю,
понимаю,
在哪個路口該轉彎
На
каком
перекрестке
нужно
повернуть?
選擇以後總遺憾
Выбор
всегда
приводит
к
сожалениям.
解讀夢想不簡單
Разгадать
мечту
нелегко,
反正悲傷久了就樂觀
Но
долго
грустишь,
потом
становишься
оптимистом.
自問自答也好
Спросить
себя
и
ответить
самому
— тоже
вариант,
半途而廢也許更好
Бросить
на
полпути,
возможно,
даже
лучше.
誰在摸索途中不曾跌倒
Кто
в
поисках
пути
не
спотыкался?
這是火
人群的熱情騷動
Это
огонь
— волнующая
страсть
толпы,
這是風
城市的溫柔吹送
Это
ветер
— нежное
дуновение
города.
有時候
當束縛變成自由
Иногда,
когда
оковы
становятся
свободой,
就懂了感情是什麼
Я
понимаю,
что
такое
любовь.
這是夢
找到個方向奔走
Это
мечта
— найти
направление
и
бежать,
這是痛
人間的茫然揮霍
Это
боль
— растерянность
и
пустая
трата
времени.
然後我就懂了
就懂了
И
тогда
я
понимаю,
понимаю,
這是火
人群的熱情騷動
Это
огонь
— волнующая
страсть
толпы,
這是風
城市的溫柔吹送
Это
ветер
— нежное
дуновение
города.
然後我就懂了
И
тогда
я
понимаю,
這是夢
找到個方向奔走
Это
мечта
— найти
направление
и
бежать,
這是痛
人間的茫然揮霍
Это
боль
— растерянность
и
пустая
трата
времени.
有時候
當束縛變成自由
Иногда,
когда
оковы
становятся
свободой,
就懂了生命是什麼
Я
понимаю,
что
такое
жизнь.
答案是什麼
喔
Что
же
это
за
ответ?
О,
(這是夢
找到個方向奔走)
(Это
мечта
— найти
направление
и
бежать)
(這是痛
人間的茫然揮霍)
(Это
боль
— растерянность
и
пустая
трата
времени)
(然後我就懂了
就懂了)
(И
тогда
я
понимаю,
понимаю)
(生命是什麼)
(Что
такое
жизнь)
我就全懂了
Теперь
я
всё
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Lewander, Gavin Jones, 何啟弘
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.