Paroles et traduction 張信哲 - 從開始到現在
從開始到現在
From the beginning until now
你真的忘得了你的初恋情人吗?
Have
you
really
forgotten
your
first
love?
你遇到了跟他长得一模一样的人
You
meet
someone
who
looks
exactly
like
him.
他真的就是他吗
还有可能吗?
Is
he
really
him,
is
it
possible?
这是命运的宽容
Is
this
fate's
forgiveness
还是另一次不怀好意的玩笑?
Or
another
ill-intentioned
joke?
如果这最后的结局
If
this
is
the
final
ending
为何我还忘不了你?
Why
can't
I
forget
you?
时间改变了我们
告别了单纯
Time
has
changed
us
and
we
have
bid
farewell
to
innocence.
如果重逢也无法继续
If
we
cannot
continue
even
if
we
meet
again
失去才算是永恒
Losing
is
eternal
惩罚我的认真
是我太过天真
Punishing
my
seriousness,
I
was
too
naive.
难道我就这样过我的一生
Will
I
just
live
my
life
like
this
我的吻注定吻不到最爱的人
My
kiss
is
destined
not
to
kiss
the
one
I
love
most.
为你等
从一开始盼到现在
I
have
waited
for
you,
from
the
beginning
until
now,
也同样落的不可能
and
I
have
also
fallen
into
the
impossible.
难道爱情可以转交给别人
Can
love
be
transferred
to
someone
else?
但命运注定留不住爱上的人
But
fate
is
destined
not
to
keep
the
person
I
love.
我不能
我怎么会愿意承认
I
can't,
how
can
I
be
willing
to
admit,
你是我不该爱的人
that
you
are
the
one
I
should
not
love.
如果再见是为了再分
If
seeing
you
again
is
for
parting
again
失去才算是永恒
Losing
is
eternal.
一次新的记忆为何还要再生
Why
does
a
new
memory
have
to
be
reborn?
难道我就这样过我的一生
Will
I
just
live
my
life
like
this
我的吻注定吻不到最爱的人
My
kiss
is
destined
not
to
kiss
the
one
I
love
most.
为你等
从一开始盼到现在
I
have
waited
for
you,
from
the
beginning
until
now,
也同样落的不可能
and
I
have
also
fallen
into
the
impossible.
难道爱情可以转交给别人
Can
love
be
transferred
to
someone
else?
但命运注定留不住我爱的人
But
fate
is
destined
not
to
keep
the
one
I
love.
我不能
我怎么会愿意承认
I
can't,
how
can
I
be
willing
to
admit,
你是我不该爱的人
that
you
are
the
one
I
should
not
love.
拿什么作证
What
can
I
use
as
proof
从未想过爱一个人
I
never
thought
that
loving
someone
需要那么残忍才证明爱的深
would
require
such
cruelty
to
prove
the
depth
of
love.
难道我就这样过我的一生
Will
I
just
live
my
life
like
this
我的吻注定吻不到最爱的人
My
kiss
is
destined
not
to
kiss
the
one
I
love
most.
为你等
从一开始盼到现在
I
have
waited
for
you,
from
the
beginning
until
now,
也同样落的不可能
and
I
have
also
fallen
into
the
impossible.
难道爱情可以转交给别人
Can
love
be
transferred
to
someone
else?
但命运注定留不住我爱的人
But
fate
is
destined
not
to
keep
the
one
I
love.
我不能我怎么会愿意承认
I
cannot,
how
can
I
be
willing
to
admit
你是我爱错了的人
that
you
are
the
one
I
have
loved
in
vain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
從開始到現在
date de sortie
21-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.