Paroles et traduction 張信哲 - 惹塵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我自觉想你好
但又不要那么好
Я
ловлю
себя
на
мысли,
что
скучаю
по
тебе,
но
не
слишком
сильно.
要是太幸福
幸福得想不起我
对你有多好
Если
будешь
слишком
счастлива,
настолько,
что
забудешь,
как
хорошо
я
к
тебе
относился...
是我私心忖测
他对待你差
Эгоистично
предполагаю,
что
если
он
плохо
с
тобой
обращается,
便可对我尽诉
这次巧遇路途
ты
можешь
излить
мне
душу.
Эта
случайная
встреча
в
пути...
恨你这么生保
Ненавижу
твою
беззаботность.
我自觉心已死
但这刻却对不起
Я
думал,
что
мое
сердце
мертво,
но
сейчас
я
чувствую
себя
виноватым.
我愈见愈爱愈稀罕
得到拥吻你那个滋味
Чем
больше
я
тебя
вижу,
тем
больше
люблю
и
дорожу
каждым
поцелуем
с
тобой.
是有一点卑鄙
想过为你死
Это
немного
подло,
но
я
думал
о
том,
чтобы
умереть
ради
тебя.
被抛弃还在气
Брошенный,
я
все
еще
злюсь.
早已惨绝别离.
但已是上世纪
Наше
жестокое
расставание...
Но
это
было
в
прошлом
веке.
没有心事做人
平静似水
是否活得开心
Жить
беззаботно,
спокойно,
как
вода...
Счастлива
ли
ты?
生了又再死死了又再生憎了又爱人
Рождаться
и
умирать,
умирать
и
рождаться,
ненавидеть
и
любить
снова.
也许这先叫人生
Наверное,
это
и
называется
жизнью.
就算心事如尘
蒙住我心
夜深了自有灯
Даже
если
печаль,
как
пыль,
покрывает
мое
сердце,
глубокой
ночью
всегда
есть
свет.
慢慢认清心里人
知你是过路人
Постепенно
я
понимаю,
кто
в
моем
сердце,
понимаю,
что
ты
лишь
прохожая.
明日再面对新生
Завтра
я
снова
встречу
новый
день.
别怕讲到你的他
我自言就免疫了
Не
бойся
говорить
о
нем.
Я,
кажется,
к
этому
иммунитет
выработал.
从关于他也勉强放得下
但据讲他的心
Я
почти
смирился
с
тем,
что
у
тебя
он,
но
говорят,
его
сердце...
是否我还未化
听到心乱如麻
Неужели
я
еще
не
остыл?
Слышу
об
этом,
и
сердце
разрывается.
像我能代替他
Как
будто
я
могу
его
заменить.
平静似水
是否活得开心
спокойно,
как
вода...
Счастлива
ли
ты?
生了又再死死了又再生
憎了又爱人
Рождаться
и
умирать,
умирать
и
рождаться,
ненавидеть
и
любить
снова.
也许这先叫人生
就算心事如尘
Наверное,
это
и
называется
жизнью.
Даже
если
печаль,
как
пыль,
蒙住我心
夜深了自有灯
покрывает
мое
сердце,
глубокой
ночью
всегда
есть
свет.
慢慢认清心里人
知你是过路人
Постепенно
я
понимаю,
кто
в
моем
сердце,
понимаю,
что
ты
лишь
прохожая.
明日再面对新生
Завтра
я
снова
встречу
новый
день.
平静似水
是否活得开心
спокойно,
как
вода...
Счастлива
ли
ты?
生了又再死死了又再生
憎了又爱人
Рождаться
и
умирать,
умирать
и
рождаться,
ненавидеть
и
любить
снова.
也许这先叫人生
就算心事如尘
Наверное,
это
и
называется
жизнью.
Даже
если
печаль,
как
пыль,
蒙住我心
夜深了自有灯
покрывает
мое
сердце,
глубокой
ночью
всегда
есть
свет.
慢慢认清心里人
知你是过路人
Постепенно
я
понимаю,
кто
в
моем
сердце,
понимаю,
что
ты
лишь
прохожая.
明日再面对新生
Завтра
я
снова
встречу
новый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
下一個永遠
date de sortie
09-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.