張信哲 - 惹尘(广东歌) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 惹尘(广东歌)




惹尘(广东歌)
Покрытый пылью (Кантонская песня)
我自觉想你好 但又不要那么好
Я ловлю себя на мысли, что скучаю по тебе, но не хочу, чтобы это было слишком сильно.
要是太幸福 幸福得想不起我 对你有多好
Если будешь слишком счастлива, настолько, что забудешь обо мне и о том, как я был к тебе добр.
是我私心忖测 他对待你差
Это мой эгоистичный расчет: если он будет плохо к тебе относиться,
便可对我尽诉 这次巧遇路途
Ты сможешь излить мне душу. Эта случайная встреча на пути
恨你这么生保
Заставляет меня ненавидеть твою беззаботность.
我自觉心已死 但这刻却对不起
Я думал, что мое сердце мертво, но сейчас я чувствую себя виноватым.
我愈见愈爱愈稀罕 得到拥吻你那个滋味
Чем больше я тебя вижу, тем сильнее люблю, тем больше ценю вкус твоего поцелуя.
是有一点卑鄙 想过为你死
Это немного подло, но я думал о том, чтобы умереть за тебя.
被抛弃还在气
Брошенный, я все еще злюсь.
早已惨绝别离. 但已是上世纪
Мы давно расстались. Это было в прошлом веке.
没有心事做人 平静似水 是否活得开心
Живу беззаботно, спокойно, как вода. Счастливо ли ты живешь?
生了又再死死了又再生憎了又爱人
Рождался и умирал, умирал и рождался вновь, ненавидел и снова любил.
也许这先叫人生
Наверное, это и называется жизнь.
就算心事如尘 蒙住我心 夜深了自有灯
Даже если печаль, как пыль, покрывает мое сердце, глубокой ночью всегда есть свет.
慢慢认清心里人 知你是过路人
Постепенно я понимаю, кто в моем сердце, понимаю, что ты лишь прохожая.
明日再面对新生
Завтра я снова встречу новый день.
你近况可以吗
Как твои дела?
别怕讲到你的他 我自言就免疫了
Не бойся говорить о нем. Я, кажется, стал к этому иммунным.
从关于他也勉强放得下 但据讲他的心
Я почти смирился с тем, что связано с ним, но говорят, его сердце
花了又再花
Разбито снова и снова.
是否我还未化 听到心乱如麻
Неужели я еще не оправился? Слыша это, я чувствую смятение.
像我能代替他
Как будто я могу заменить его.
没有心事做人
Живу беззаботно,
平静似水 是否活得开心
спокойно, как вода. Счастливо ли ты живешь?
生了又再死死了又再生 憎了又爱人
Рождался и умирал, умирал и рождался вновь, ненавидел и снова любил.
也许这先叫人生 就算心事如尘
Наверное, это и называется жизнь. Даже если печаль, как пыль,
蒙住我心 夜深了自有灯
покрывает мое сердце, глубокой ночью всегда есть свет.
慢慢认清心里人 知你是过路人
Постепенно я понимаю, кто в моем сердце, понимаю, что ты лишь прохожая.
明日再面对新生
Завтра я снова встречу новый день.
没有心事做人
Живу беззаботно,
平静似水 是否活得开心
спокойно, как вода. Счастливо ли ты живешь?
生了又再死死了又再生 憎了又爱人
Рождался и умирал, умирал и рождался вновь, ненавидел и снова любил.
也许这先叫人生 就算心事如尘
Наверное, это и называется жизнь. Даже если печаль, как пыль,
蒙住我心 夜深了自有灯
покрывает мое сердце, глубокой ночью всегда есть свет.
慢慢认清心里人 知你是过路人
Постепенно я понимаю, кто в моем сердце, понимаю, что ты лишь прохожая.
明日再面对新生
Завтра я снова встречу новый день.
欢迎光临
Добро пожаловать.





張信哲 - Compilation
Album
Compilation


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.