Paroles et traduction 張信哲 - 愛你沒錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你沒錯
Love is not a mistake
愛
是否充滿誘惑
Is
love
full
of
temptation?
是否讓人沉默
Does
it
make
people
quiet?
是否藏在心底某個角落
Is
it
hidden
in
a
deep
corner
of
the
heart?
我
不敢亂說出口
I
don't
dare
to
speak
it
out
不敢輕易觸摸
I
don't
dare
to
touch
it
easily
不敢怪你冷落
I
don't
dare
to
blame
you
for
being
aloof
害怕花飄落
I'm
afraid
the
flowers
will
fall
害怕雨墜落
I'm
afraid
the
rain
will
fall
害怕竹亭落
I'm
afraid
the
bamboo
pavilion
will
fall
有人在等我
Someone
is
waiting
for
me
愛上一個人
Falling
in
love
with
someone
我們都沒有錯
It's
not
wrong
of
us
只是走了不同的
Just
went
different
一個分岔路口
A
fork
in
the
road
如果從此雙手
If
from
now
on,
our
hands
不能再和你緊緊相握
Can
no
longer
hold
each
other
tightly
就讓我再擁抱一秒鐘
Let
me
hold
you
for
one
more
second
愛上一個人
Falling
in
love
with
someone
我們都沒有錯
It's
not
wrong
of
us
只是不能一直陪著你
Just
can't
be
with
you
all
the
time
全世界沒有一個人懂
No
one
in
the
world
understands
我也不後悔曾經愛過
I
do
not
regret
having
loved
you
愛
是否充滿誘惑
Is
love
full
of
temptation?
是否讓人沉默
Does
it
make
people
quiet?
是否藏在心底某個角落
Is
it
hidden
in
a
deep
corner
of
the
heart?
我
不敢亂說出口
I
don't
dare
to
speak
it
out
不敢輕易觸摸
I
don't
dare
to
touch
it
easily
不敢怪你冷落
I
don't
dare
to
blame
you
for
being
aloof
害怕花飄落
I'm
afraid
the
flowers
will
fall
害怕雨墜落
I'm
afraid
the
rain
will
fall
害怕竹亭落
I'm
afraid
the
bamboo
pavilion
will
fall
有人在等我
Someone
is
waiting
for
me
愛上一個人
Falling
in
love
with
someone
我們都沒有錯
It's
not
wrong
of
us
只是走了不同的
Just
went
different
一個分岔路口
A
fork
in
the
road
如果從此雙手
If
from
now
on,
our
hands
不能再和你緊緊相握
Can
no
longer
hold
each
other
tightly
就讓我再擁抱一秒鐘
Let
me
hold
you
for
one
more
second
愛上一個人
Falling
in
love
with
someone
我們都沒有錯
It's
not
wrong
of
us
只是不能一直陪著你
Just
can't
be
with
you
all
the
time
全世界沒有一個人懂
No
one
in
the
world
understands
我也不後悔曾經愛過
I
do
not
regret
having
loved
you
我也不後悔曾經愛過(哦)
I
don't
regret
having
loved
you
(oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.