Paroles et traduction 張信哲 - 愛如潮水 (伴唱版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛如潮水 (伴唱版)
Love Like a Tide (Accompaniment)
不問你為何流眼淚
不在乎你心裡還有誰
I
don't
ask
why
you
shed
tears,
I
don't
care
who
else
is
in
your
heart
且讓我給你安慰
不論結局是喜是悲
Let
me
comfort
you,
regardless
of
whether
the
ending
is
happy
or
sad
走過千山萬水
在我心裡你永遠是那麼美
After
all
these
ups
and
downs,
you
are
still
the
most
beautiful
in
my
heart
既然愛了就不後悔
再多的苦我也願意背
Since
I
love
you,
I
don't
regret
it.
I'm
willing
to
bear
all
the
pain
我的愛如潮水
愛如潮水將我向你推
緊緊跟隨
愛如潮水它將你我包圍
My
love
is
like
a
tide,
a
tide
that
pushes
me
towards
you,
following
closely,
a
tide
that
surrounds
you
and
me
轉載來自
魔鏡歌詞網
Reprint
from
Magic
Mirror
Lyrics.com
我再也不願見你在深夜裡買醉
不願別的男人見識你的嫵媚
I
don't
want
to
see
you
getting
drunk
in
the
middle
of
the
night
again,
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
你該知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
this
will
break
my
heart
答應我你從此不在深夜裡徘徊
不要輕易嘗試放縱的滋味
Promise
me
that
you
will
never
wander
around
in
the
middle
of
the
night
again,
and
don't
try
the
taste
of
indulgence
lightly
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
this
will
break
my
heart
既然愛了就無怨無悔
再多的苦我也願意背
Since
I
love
you,
I
have
no
regrets.
I
am
willing
to
bear
all
the
pain
我的愛如潮水
愛如潮水將我向你推
緊緊跟隨
愛如潮水它將你我包圍
My
love
is
like
a
tide,
a
tide
that
pushes
me
towards
you,
following
closely,
a
tide
that
surrounds
you
and
me
我再也不願見你在深夜裡買醉
不願別的男人見識你的嫵媚
I
don't
want
to
see
you
getting
drunk
in
the
middle
of
the
night
again,
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
你該知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
this
will
break
my
heart
答應我你從此不在深夜裡徘徊
不要輕易嘗試放縱的滋味
Promise
me
that
you
will
never
wander
around
in
the
middle
of
the
night
again,
and
don't
try
the
taste
of
indulgence
lightly
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
this
will
break
my
heart
我再也不願見你在深夜裡買醉
不願別的男人見識你的嫵媚
I
don't
want
to
see
you
getting
drunk
in
the
middle
of
the
night
again,
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
你該知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
this
will
break
my
heart
答應我你從此不在深夜裡徘徊
不要輕易嘗試放縱的滋味
Promise
me
that
you
will
never
wander
around
in
the
middle
of
the
night
again,
and
don't
try
the
taste
of
indulgence
lightly
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
this
will
break
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Fei Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.