Paroles et traduction 張信哲 - 我們愛這個錯
每個人的臉都變了
不哭不笑也不在乎
Every
one's
face
has
changed,
no
crying
no
laughing
no
caring
曾經是你的雙手拉著我
一次一次溫暖我
Your
hands
once
held
mine,
warming
me
time
and
time
again
縱然時空會變
你已不在身邊
Even
though
time
and
space
will
change,
you
are
no
longer
by
my
side
天涯海角已走遍
山盟海誓不曾遙遠
I
have
traveled
far
and
wide,
our
vows
have
never
been
distant
是誰的錯
是誰的錯
誰都不曾恨過
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
Neither
of
us
bears
a
grudge
是誰的錯
是誰的錯
悲傷早已微弱
喔
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
The
sadness
has
long
since
faded,
oh
愛你愛我
愛你愛我
我們愛這個錯
Loving
you,
loving
me,
loving
you,
loving
me,
we
love
this
mistake
愛你愛我
是否愛你愛我
我們愛這個錯
Loving
you,
loving
me,
do
you
love
me,
loving
me?
We
love
this
mistake
每個人的臉都變了
不哭不笑也不在乎
Every
one's
face
has
changed,
no
crying
no
laughing
no
caring
曾經是你的雙手拉著我
一次一次溫暖我
Your
hands
once
held
mine,
warming
me
time
and
time
again
縱然時空會變
你已不在身邊
Even
though
time
and
space
will
change,
you
are
no
longer
by
my
side
天涯海角已走遍
山盟海誓不曾遙遠
I
have
traveled
far
and
wide,
our
vows
have
never
been
distant
是誰的錯
是誰的錯
誰都不曾恨過
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
Neither
of
us
bears
a
grudge
是誰的錯
是誰的錯
悲傷早已微弱
喔
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
The
sadness
has
long
since
faded,
oh
愛你愛我
愛你愛我
我們愛這個錯
Loving
you,
loving
me,
loving
you,
loving
me,
we
love
this
mistake
愛你愛我
是否愛你愛我
我們愛這個錯
Loving
you,
loving
me,
do
you
love
me,
loving
me?
We
love
this
mistake
轉載來自
魔鏡歌詞網
Reprinted
from
Magic
Mirror
Lyrics
我一點也不曾放縱自己
難得你相信
I
have
never
let
myself
go,
it
is
rare
that
you
believe
me
相愛不是為了滿足自己的激情
Love
is
not
for
fulfilling
one's
own
passions
我平凡的用心愛你
曾是你給我最美的注意力
I
loved
you
with
a
simple
heart,
you
once
gave
me
the
most
beautiful
attention
是誰的錯
是誰的錯
誰都不曾恨過
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
Neither
of
us
bears
a
grudge
是誰的錯
是誰的錯
悲傷早已微弱
喔
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
The
sadness
has
long
since
faded,
oh
愛你愛我
愛你愛我
我們愛這個錯
Loving
you,
loving
me,
loving
you,
loving
me,
we
love
this
mistake
愛你愛我
愛你愛我
我們愛這個錯
Loving
you,
loving
me,
loving
you,
loving
me,
we
love
this
mistake
縱然時空會變
你不在身邊
Even
though
time
and
space
will
change,
you
are
no
longer
by
my
side
天涯海角已走遍
山盟海誓不曾遙遠
I
have
traveled
far
and
wide,
our
vows
have
never
been
distant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林隆旋
Album
絕對收藏 張信哲
date de sortie
10-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.